Translate.vc / португальский → турецкий / Sleeping
Sleeping перевод на турецкий
28 параллельный перевод
He's sleeping like a baby.
Bir bebek gibi uyuyor.
He's only sleeping.
Uyuya kalmış yorgunluktan.
Era sleeping com branco girls.
Beyaz kızlarla yatmaktı.
Agora, com o seu neto, White Bird, e o seu filho, Sleeping Bear, viu-os chegar como o fogo da pradaria com vento quente.
Şimdi torunu Beyaz Kuş ve oğlu Uyuyan Ayı'yla birlikte, sıcak rüzgardaki çayır yangını gibi geldiklerini gördü.
Sleeping Bear e White Bird também quiseram lutar, mas Dog Star já tinha perdido um filho com os brancos e não queria sacrificar outro.
Uyuyan Ayı ve Beyaz Kuş'da savaşmak istiyordu, ama Köpek Yıldızı beyaz adam yüzünden bir oğlunu kaybetmişti ve birini daha feda etmek istemiyordu.
Talvez não se lembrem de mim em filmes como "Em quanto você dormia" e "Twister"..
Beni şöyle filmlerden hatırlayamayabilirsiniz... You Were Sleeping ve Twister.
* Are you sleeping?
* Uyuyormusun? *
* * Are you sleeping?
* Uyuyormusun?
A sleeping cobra matou uma vítima humana num curto espaço de tempo.
Ve şimdi tüküren Kobra. Gözüne zehir tükürebilir.
* And I never lost One minute of sleeping *
* Ve bir saniye bile uykusuz kalmadım *
* And I never lost one minute of sleeping *
* Ve bir saniye bile uykusuz kalmadım *
Nurse Jackie S02E10 "Sleeping Dogs" Tradução e Revisão :
Çeviri : nazo82 İyi seyirler.
We're sleeping out tonight.
# Bu gece dışarıdayız # Çeviri : nazo82
- "Maya's away sleeping sweet."
Maya uzakta, tatlı bir uykuda.
Sleeping Nightshade ( Beladona ).
Çan Çiçeği.
Maya's away sleeping sweet.
Maya uzakta, tatlı bir uykuda.
"Maya's away sleeping sweet."
Maya uzakta, tatlı bir uykuda.
Maya's away sleeping sweet. "
Maya uzakta, tatlı bir uykuda.
Maya's away sleeping sweet... "
Maya uzakta, tatlı bir uykuda. "
Sou Junior. Conhecemo-nos?
First, she turns up out of nowhere and turns out to be the woman who was sleeping with Barbie, who's now sort of my boyfriend.
Tente no Sleeping Lady.
Sleeping Lady barını dene.
É a hora de dormir
♪ Only sleeping ♪
- S09E21 - Sleeping Monster - ... InSUBs...
Uçurtma Bayramları İyi seyirler dilerim.
SO2 * Ep.02 Sleeping Giant
Çeviri : tufeno
Eles passavam tempo juntos nesses banhos falando sobre as suas vidas, politica, quem dormia com quem.
* The would spend time with each other in such baths * talking about their lives, politics, * who was sleeping with who.
Ela tinha reservas sobre dormir com o seu pai adoptivo.
* She had reservations about sleeping with her foster father.
Moonlight T01 E10 "Sleeping Beauty"
Moonlight Sezon 01 Bölüm 10 "Uyuyan Güzel"
Não puseste este na lista, mas eu gosto e é bom. Nightall... - Sleeping All.
.. ve bunlar listede yok ama güzeller