Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Snap

Snap перевод на турецкий

119 параллельный перевод
Podem ser um bocado mais enérgicos nisto, rapazes? Muito bem. Está pronto.
İçine biraz da snap koyabilir misiniz?
Está ali um vendedor de "cãezinhos".
Bir Snap Dog satıcısı var şurada.
Tenho dinheiro... o que é isso?
Param var. Snap Dog nedir bilmiyorum.
Compramos "cãezinhos" e "arrumamo-los"
Ben sana... Sen Snap Dog alacaksın.
E quando elas baterem e forem a mesma carta você diz "já", e eu pego.
Ve kartlar eşleştiği zaman... İkisi de aynı kartsa sen "Snap" diyor sun ve kartını ben alıyorum.
Não, pequenino.
Oh, ho! Snap. Hayır, küçük adam.
Chegas à tua primeira casa : "Doces ou..." Snap! " Rebentou-se.
İlk evin önüne giderdiniz : "Hile ya da... " Şrak!
Jack Bealy, da "Snap-On Tools".
Jack Bealy, Elaltı Aletleri'nde çalışıyorum.
Detesto quando ficam "snap. crackle. poop."
Çatır çutur etmelerinden nefret ediyorum.
Não, Rubies, não dá para jogar Pokemon Snap na Playstation.
Hayır, Rubes. PlayStation'da "Pokémon" oynanmıyor.
Você me chama de Lamb Chop e fica vermelho... ... eu sempre te chamo de Liver Snap.
Bana Kuzu Çene derdin ve sana Ciğer dediğimde utanırdın.
" - Aí está o estalo.
- İşte snap.
Ok, não me digam que vocês não sabem o que é "Snap Cup".
Bana sakın Çıt Kupanın ne olduğunu bilmediğinizi söylemeyin?
Vejam, o Snap Cup é essencial para qualquer ambiente pessoal.
Çevre olayı çok mühim.
Então agora, o presidente da Snap Cup... eu... lê os bilhetes.
Ve şimdi Çıt Kupanın ev sahibesi, yani ben, okuyorum.
Oh, o primeiro Snap Cup é tão excitante!
İlk Çıt Kupası.
O que a Elle Woods e o Snap Cup têm em comum?
" Elle Woods ve Çıt Kupa arasındaki müşterek nokta nedir?
Vejam, eu continuo a achar que o Snap Cup realmente funciona.
Gördünüz mü, Çıt Kupa işe yaradı.
Srta. Snap Cup?
Tamam mı, Bayan Çıt Kupa?
Consegue bloquear, derrubar, marcar o "touchdown", fazer um "snap", segurar o "snap" e marcar o ponto extra.
Blok yapar, adam keser, sayı yapar, pas verir... pas alır ve serbest vuruş yapar.
Só tens de existir nos dois segundos entre o "snap"... e passares a bola ao Boobie.
Bütün yapacağın, paslar arasındaki o iki saniyede... ayakta kalıp topu Boobie'ye vermek.
O "snap".
Topu kaptı.
Um "snap" para Winchell, que recua e contorna à direita.
Winchell'a bacak arası pası, geri çekildi, sağa sarkıyor.
- Reage ao "snap"!
- Topu kaptılar, tepki verin!
Ele marca o snap, recua, olha para a direita e lança.
Topu kapıyor, sağına bakıp fırlatıyor.
Um snap alto, e é Feuderday quem pontapeia a bola.
.top kask seviyesinde atıIdı, güzel yakaladı. .ve Feuderday'den güzel bir vuruş geliyor.
Marca o snap, abandona o lance...
Geri pası yakalıyor, top elinden kayıyor.
A oportunidade de vencer... no último snap.
.bütün oyuncuların rüyasıdır.
- Ao Snap. - Ao Snap.
İşte buna içilir.
Veja.
Snap.
Toma.
Oh, snap.
O macaco dourado "snap-nosed", como o panda gigantesco, só existe na China.
Altin maymunlar da, tipki dev pandalar gibi sadece cin'de yasar.
Snap, crackle and pop.
Çıtırtı, şakırtı ve patlama.
É o vai ou racha para os Eagles. Zach faz o snap e passa para Jacob...
Eyalet şampiyonası için bu son şansları.
Wes Porter recebe o snap. Brock Kelley vai contra ele de cabeça...
Giants sayıya gidiyor.
Saracen agarra a Snap, entrega a bola a Williams no lado direito.
Saracen pası alıyor, topu sağ taraftan koşan Williams'a geçirdi.
Ele agarra a Snap.
Topu alıyor.
Snap'em apanha-los.
Onları kovalayıp yakalarım.
Olha o que o Snap faz ao Pop, enquanto o Cracker assiste!
Bak, Krok izlerken Krik, Krak'a ne yapıyor!
Ali está a Snap.
Vuruş geliyor.
Saracen leva a Snap.
Saracen topu alıyor.
Ali está a Snap. E Brant... ele vai ao chão!
Vuruş geliyor...
Ali está a Snap. Ele vai para um Spy
İşte aldı.
Snip, snap! Snip, snap!
Bir öyle, bir böyle!
Snap.
Çat.
- A pressão.
- İşte snap oldu.
Já.
Snap.
- Café ou schnaps, capitão?
- Kahvemi şnap mı kaptan?
O que sangue, se pinça. me passe um snap.
Bana snap ver.
Wes Porter recebe o snap.
Hadi.
Snip, snap!
Bir öyle, bir böyle! Bir öyle, bir böyle!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]