Translate.vc / португальский → турецкий / Solano
Solano перевод на турецкий
138 параллельный перевод
Eu peguei nele e arrastei-o de Solano para a linha Siegfried.
Onu Solano'dan Siegfried hattına kadar sürüklemiştim.
Vindo de San Diego, Solano Beach, San Clemente, san Juan Capistrano,
San Diego, Solano Beach, San Clemente, San Juan Capistrano,
Se estiveres outra vez a passar-nos a perna, não só ficas sem o acordo, como também iremos garantir que cumpres pena em Solano.
Bir daha bizi kazıklamaya kalkarsan, yalnızca anlaşmanı kaybetmekle kalmazsın hayatının kalanını Solano'da geçireceğini de garanti ederim.
Napa, Solano, Contra Costa, Alameda, Marin, São Mateus.
Napa, Solano, Contra Costa, Alameda, Marin, ve San Mateo.
Telefonou para o escritório do comissário de Solano?
- Solano Emniyeti'ni aradın mı?
Para quê ligar para Solano?
Solano'yu neden arayayım?
Porque os dois jovens que assassinou no Natal eram de Solano.
Çünkü geçen Noel'de öldürülen iki çocuk Solano'daydı.
Foi no limite do distrito de Solano, por isso, terá que se coordenar também com eles.
- Hayır, ilçe sınırını geçmişlerdi yani onlarla da bağlantıya geçmelisin.
Solano, Vallejo, Barryessa e aqui.
Solano, Vallejo, Berryessa ve burası.
Hoje em dia, o caso continua aberto nos distritos de Napa e Solano e na cidade de Vallejo, onde Arthur Leigh Allen, continua a ser o principal e único suspeito
2004'te, San Francisco Emniyeti Zodiac soruşturmasını kapadı. Bugün, Napa'da, Solano'da ve Vallejo'da dava hala açık. Arthur Leigh Allen hala tek şüpheli.
- O que temos?
Carl Bryant Tom Maslon Juan Solano. Elimizde ne var?
O Solano e o Bryant não têm antecedentes, mas o Maslon estava referenciado há uns anos na nossa lista de terroristas por tráfico de armas.
Solano ve Bryant'ın herhangi bir kaydı yok ama Maslon, birkaç yıl önce silah ticareti yüzünden terörist izleme listemizde işaretlenmiş
Dizia que iam realizar audições para um filme sobre circo a filmar em Solano.
Bugün Solano County'de çekilen sirk temalı bir filmin oyuncu seçmeleri olduğunu yazıyordu.
A que pedaço de merda você se está a referir, Solano?
Sen hangi çöp parçasından bahsediyorsun, Solano?
É melhor você mexer esse pássaro no ar, ou eu vou ordenar à Solano que dispare em você, aí mesmo onde voc ~ e está! Vamos. Puxe-o.
O kuşu hareket ettirsen iyi edersin yoksa Solano'ya seni vurmasını emredeceğim.
Solano, aguente-se aí.
Solano, yerinde kal.
Ei, Solano.
Hey, Solano.
Aquele é da Solano.
Bu Solano'nun uçağı.
Nah, ninguém mata Solano sem ser a Solano.
Hayır, Solano'yu Solano'dan başka kimse öldüremez.
Eu vou buscar a Solano.
Gidip Solano'yu getireceğim.
Solano!
Solano!
Não sei, Solano.
Bilmiyorum, Solano.
Solano.
Solano.
- Carlos Solano, chefe do cartel Solano.
- Carlos Solano. Solano kartelinin başı.
Este não é Carlos Solano.
Bu Carlos Solano değil.
Carlos Solano é jovem.
Carlos Solano genç birisi.
Este é Carlos Solano Júnior.
- Bu Carlos Solano Jr.
Conheces algum traficante de rua do Solano?
- Sokaktan hiç Solano satıcısı tanıyor musunuz?
O que fiz eu além de nos levar ao Solano?
Bize Solano'yu getirmekten başka ne yaptın?
Comanda essa coisa do Solano.
- Solano işine devam et.
Todo este caso depende, do Carlito Solano.
Bütün dava Carlito Solano'ya bağlı.
Se o Solano transporta toneladas na linhas, eles não a escondem no compartimento das mãos, ou no porta-bagagens.
Eğer Solanolar her gün gidip geldikleri hatta tonajı çekiyorlarsa bagaj kompartımanındaki taşınanların içindeki ürünlerini kıstırmayacaklardır.
Nada sobre o Solano?
Solano karteliyle ilgili bir şey yok mu?
Liga isso ao Solano.
Bunu Solano'ya bağla.
O Mike quer que eu veja se alguém na rua fala da miúda da Paige e do Solano.
Mike Paige'in kızları ve Solano ile ilgili sokakta konuşan biri var mı bakmamı istedi.
Das drogas ao dinheiro, e do dinheiro até Solano.
- Uyuşturucuyu paraya, parayı Solano'ya.
Sabemos que o Solano tem alguém infiltrado na polícia.
Pekala, gidiyoruz. Herkes kımıldasın?
Este lugar é o último elo que tenho com o Cartel Solano e estes gajos estão a protegê-lo.
- Kim aradı? - Sadece bir ses. İkimiz de Solano'nun Emniyet Teşkilatı'nda bir adamı olduğunu biliyoruz.
O meu palpite é que ele estava, envolvido com o Solano.
Carlito elden gitti.
Sid Markham. Ele é o nosso infiltrado. Mike, eles têm um grande exército.
Bu yer Solano karteline dair elimdeki son yer ve bu adamlar onu koruyorlar.
Sim, está tudo queimado.
Tahminim Solano ile olan bağını kopardı.
Sei que está a trabalhar com o Carlos Solano.
Ben çıkıyorum, tamam mı?
a dizer-me como ser um polícia.
Carlos Solano ile çalıştığını biliyorum.
O Carlito Solano, está a chegar. Ninguém se move, até ele entrar no prédio.
İlişkilerini bir düzene sokman lazım.
Repito, mantenham as vossas posições até que o Solano esteja dentro do prédio.
72 saat önce
O Carlito Solano, está a chegar. O Carlito?
İşte duymayı şeydiğim şey bu.
- Eu vou lidar com o Solano. - Está certo.
Seninle orada buluşuruz.
Eu trato disto.
Carlito Solano 5 dakikaya burada.
- Porquê? - Não faço ideia do porquê.
Tekrar ediyorum, Carlito Solano gelene kadar yerinizi koruyun
O que lhe disseste? Disse que o Solano tinha um protector.
- Çevrilmemiş altyazı -
no saco para matar essa coisa.
Solano, ne olur çantanda o şeyi öldürebilecek bir şey olduğunu söyle.