Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Spender

Spender перевод на турецкий

99 параллельный перевод
Agente Scully, sou o Jeffrey Spender.
Ajan Scully, adım Jeffrey Spender.
Agente especial Spender.
Özel Ajan Spender.
Posso ajudá-lo em alguma coisa?
Size yardım edebileceğim bir şey var mı Ajan Spender?
Isto tem alguma coisa a ver com a Cassandra Spender?
Bunun Cassandra Spender ile bir ilgisi olmamalıydı.
A Cassandra Spender é a prova viva de que a verdade que procurei nestes cinco anos
Cassandra Spender, son beş yıldır arayıp durduğum gerçeğin, aslında deli birinin gerçeği olduğunun...
Fica bem. - Como sabes da Cassandra?
Cassandra Spender'ı nereden tanıyorsun?
A Cassandra Spender foi raptada na Montanha Skyland.
Cassandra Spender Skyland Dağı'nda kaçırılmış. Orası benim alındığım yer.
- Agente Mulder, chamo-me Jeffrey Spender.
Ajan Mulder, adım Jeffrey Spender. Kâhinin oğlu yani.
Olha, talvez não devas ser tão rápido a pôr de parte o que a Cassandra Spender tem a dizer.
Belki de Cassandra Spender'ın söylediklerini yok saymakta bu kadar acele etmemelisin.
- Fala o agente especial Spender.
Ben Özel Ajan Spender. Siz kimsiniz?
O que faz no meu gabinete, Spender?
Ofisimde ne yapıyorsun, Ajan Spender?
- O que aconteceu?
- Burada ne oldu, Spender?
Eu e o agente Spender fomos contactados.
Ajan Spender ve ben bir telefon aldık.
O miúdo, o Jeffrey Spender, o agente especial Spender recebeu este caso.
Şu çocuk, Jeffery Spender, Özel Ajan Spender davaya atanmıştı.
Agente Spender?
Ajan Spender.
Agente Spender.
Ajan Spender?
O Spender anda atrás do Mulder.
Bilmelisiniz ki Ajan Spender'ın çöküşü, Mulder'dan önce olacak.
- Tive acesso, agente Spender.
Yetkiyle, Ajan Spender.
Agente Spender?
- Ajan Spender?
Lembra quando você viu pela última vez Cassandra Spender?
- Cassandra Spender'ı en son ne zaman gördüğünü hatırlıyor musun?
Isso explica a sensação de que ela descreveu Cassandra Spender, e Skyland montanha.
Cassandra Spender'ın bahsettiği hissi de açıklayabilir,... onun kaçırılma fantezilerini. Skyland Dağı'ndakileri açıklayabilir.
O que aconteceu com Cassandra Spender?
Öyleyse Cassandra Spender'a ne olduğunu bilmek istiyorum.
- Foram colocados em um avião militar, como parte de toda a configuração.
Gösterinin bir parçası olarak, Cassandra Spender askeri bir hava aracı ile alındı.
- Por que você está aqui?
Neden buradasın, Ajan Spender?
Eu aprecio a sua opinião, mas minha mãe não alimenta histórias sobre abduções.
Düşüncelerini anlıyorum, Ajan Spender,... ama beni kaçırılma hikâyeleriyle besleyen bir annem yok.
Não tem nenhum efeito em você, Agente Spender.
Bu dosya hiçbir şekilde siciline yansımadı.
Agente Spender. Tenho uma carta para você.
Ajan Spender, size bir mektup var.
Spender?
Spender?
Agente Spender?
Son derece açık.
Se não voltar depressa, vou atrás de si, e Deus me ajude... Certo.
Ajan Spender, çabucak geri dönmezsen seni takip ederim ve sonra da Tanrı yardımcın olsun.
Estava à procura do Agente Spender.
- Ajan Spender'ı arıyordum.
O Agente Spender está com o Director Assistente Kersh.
Ajan Spender, Müdür Yardımcısı Kersh'ün yanında.
Na de que a Cassandra Spender contraiu um organismo vector altamente contagioso, que produz uma combustão celular espontânea.
- Cassandra Spender çok güçlü bir bulaşıcı organizmaya maruz kalmış. İnsan bedeninde ani hücre yıkımı ve alev almaya sebep oluyor.
- Quem a chamou? - O agente Spender.
- Seni kim çağırdı?
A Cassandra esteve num hospital público durante vários dias.
Cassandra Spender günlerdir hastanede yatıyordu.
O agente Spender chamou o Centro de Controlo de Doenças?
Ajan Spender salgın hastalık ekibini çağırmış.
Os médicos que a examinaram antes de se escapar dizem que a Cassandra pode ser o resultado de 25 anos de esforços desse grupo.
Kaçmadan önce onu muayene eden doktorlar Cassandra Spender'ın bu grubun 25 yıllık çalışmasının mükemmel bir sonucu olduğuna inanıyor.
Como os testes que fizeram à Cassandra Spender?
Cassandra Spender'a yaptıkları gibi mi?
A Cassandra Spender faz parte de um programa que dura há 25 anos.
Cassandra Spender 25 yıldır devam eden bir programın parçası.
Mas aí veio a Cassandra Spender.
Ama Cassandra Spender yaratıldı.
Tu disseste-me que a Cassandra Spender é a cobaia fundamental, a que pode provar tudo sobre os testes, e no entanto quem a vigia?
Cassandra Spender'ın önemli bir deney ürünü olduğunu bana kanıtlayabileceğini söyledin. Peki onu korumayı kim üstlendi?
Recebeste a visita do pai do Jeffrey Spender júnior.
Jeffrey Spender'ın babası seni ziyarete geldi.
- O agente Spender telefonou-me.
- Ajan Spender beni aradı.
Claro, mas gostaria de agradecer ao agente Spender.
Emin olabilirsiniz. Ajan Spender'a da teşekkür ederim.
Scully, o Spender destruiu logo o processo.
Scully, Spender bu davayı kabul etmedi.
- A trabalhar em quê, Agente Spender?
Ne üzerinde çalışıyordun, Ajan Spender?
Não vou permitir isso.
Bunu hoş göremem. Spender, bu adama yemek getirmelisin.
- Onde está o Spender?
- Spender nerede?
- Estava à espera do Agente Spender.
Ajan Spender'ı bekliyordum.
Onde está a Cassandra?
- Ajan Spender. - Cassandra nerede?
Ele ouviu o Spender a fazer o telefonema para o CCD.
Cassandra'nın kaybolduğu sırada o da hastanedeymiş, Spender'ın panik içinde hastalık ekibini aradığını görmüş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]