Translate.vc / португальский → турецкий / Stephanie
Stephanie перевод на турецкий
1,504 параллельный перевод
Céus, é a Stephanie.
Tanrım, gerçekten Stephanie.
Não tem nada a ver com a Stephanie...
Stephanie ile hiç alâkası yok.
- A Stephanie.
- Stephanie, millet.
- Como está a Stephanie? - Bem.
- Stephanie nasıl?
- Stephanie?
- Stephanie?
Eu sei que a Stephanie te deixou.
Stephanie'nin seni terk ettiğini biliyorum.
Stephanie, Ted!
Stephanie, Ted, selam.
- Stephanie.
- Stephanie.
Diga à Stephanie que Ihe mandei um olá.
Stephanie'ye nasıl olduğunu sorduğumu söyle.
- Não, é uma amiga, Stephanie.
Hayır, bu arkadaşım Stephanie.
- Stephanie, esta é Elanor.
- Stephanie, bu Elanor. - Merhaba.
E tu, Stephanie?
Senden nehaber?
Certo?
Stephanie?
- Quem é? A Stephanie conhece-a?
Stephanie onu tanıyor mu?
- Stephanie Squires.
Stephanie Squires.
Quero que pares de ver a Stephanie.
Stephanie'yi görmeni durdurmanı istiyorum. O sana göre değil.
Stephanie, também vais embora?
Stephanie? Sen de mi gidiyorsun?
Sinto pela Stephanie também.
Stephanie için de üzgünüm.
- Olá, Stephanie.
- Ben Leonard. - Stephanie.
Aquela na piscina é a Stephanie.
Havuzdaki Stephanie.
O tio da Stephanie é embaixador.
Stephanie'nin amcasi buyukelci.
Acho que a Stephanie é... lésbica.
Dinle. Sanırım Stephanie... lezbiyen.
- O "S" é de Stephanie. - Sim...
S harfi Stephanie için.
- Desculpa, Stephanie.
- Ne arıyorsun burada?
- Sai daqui! - Eu trato disto.
- Özür dilerim Stephanie.
Stephanie, minha esposa, tínhamos problemas... tentámos conversar.
Stephanie'yle problemlerimiz vardı. Evlilik danışmanına gittik.
- Tenho uma namorada, a Stephanie...
- Bir kız arkadaşım var, Stephanie...
E se a Stephanie não entende isso e não gosta de ti como tu és e quem tu és, então, quem perde é ela.
Stephanie bunu anlamıyor, seni olduğun gibi beğenip kabullenmiyorsa, bu onun kaybıdır.
E se a Stephanie é tua namorada, ela não te devia dizer coisas más.
Ayrıca Stephanie kız arkadaşınsa sana kötü şeyler söylememeli.
- Sou a Stephanie.
- Ben Stefanie.
A Stephanie é minha.
Stefanie'yi ben kaptım.
Então fico com a Stephanie, Dr. Freud.
Öyleyse ben Stefanie'yle... -... kalıyorum, Dr. Freud.
Uma miúda. Chama-se Stephanie Clyde.
Kızın adı Stephanie Clyde.
Na verdade, o Parker deseja que o deixe ficar com o dedo para ele o poder mostrar à Stephanie e talvez a fazer vomitar.
Parker, parmağı ona vermeni istiyor böylece Stephanie'ye gösterip, belki kusmanı sağlayabilir diye.
Quer dizer, todos tivemos as nossas Stephanie Clydes, certo?
Yani, hepimizin Stephanie Clydes'ı olmuştur, değil mi?
Percebes que a Stephanie não está cá para tratar as tuas doenças imaginárias?
Stephanie'nin senin hayal ürünü hastalıklarını tedavi etmek için burada olmadığını anlamıyor musun?
Gostaria de começar a reunião felicitando-te pelos teus progressos na relação com a Dra. Stephanie.
Toplantımıza Dr. Stephanie ile olan ilişkindeki ilerlemeni tebrik ederek başlamak istiyorum.
- Bom dia, Dra. Stephanie.
Günaydın Dr. Stephanie.
Stephanie, certo?
Merhaba. Stephanie, değil mi?
Então, aquela é a Stephanie?
Demek bu Stephanie, ha?
Sim. A Stephanie comprou-as para mim.
Evet, Stephanie benim için almış.
A Stephanie e eu estamos muito felizes, a viver juntos.
Stephanie ve ben beraber yaşamaktan mutluyuz.
Não, as calças que a Stephanie me comprou.
Hayır, Stephanie'nin bana aldığı pantolonu.
Estava com a Stephanie e...
Stephanie'yle birlikte çıktık...
Estou Stephanie.
Ben Stephanie.
A Stephanie, está em casa?
Stephanie evde mi?
- O que queres?
Stephanie, nereye böyle?
A Stephanie está?
Merhaba.
Stefani.
- Stephanie.
Sou a Stephanie. Este é o meu irmão, Rick.
Ben Stephanie.
E pede à Stephanie que rubrique aqui, aqui, aqui, aqui e aqui.
Stephanie'ye imza attır.