Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Stream

Stream перевод на турецкий

56 параллельный перевод
Um playboy ou um desportista?
Playboy mu yoksa Field ve Stream mi?
" Velho maluco que vive em Taggot Stream Road.
Yaşlı ördek yalnız yaşıyor.
Copiague, Jericho, BayviIIe, valley Stream.
Copiague, Jericho, Bayville, Valley Stream dostum.
Também leio "Field and Stream."
Evet. Ama aynı zamanda "Field and Stream" i de okuyorum.
Vimos furacões no Golfo em Março.
Mart ayında, Gulf Stream akıntıları gördük.
Até as águas do Golfo
Gulf Stream akıntısına
Temos de procurar o "brocas" e arranjar tacos de bilhar ou isso... O efeito de estufa provocou uma mudança na corrente do Golfo.
Bak, iskelede çalışan adamı bulup ondan bir şeyler isteyelim... sera etkisi Gulf stream akıntısını şiddetlendirdi.
Ambos pegámos na última Field and Stream.
İkimiz de "Balıkçılık ve Avcılık" dergisinin son sayısını alacaktık.
- "Ilhas na Corrente" é fantástica.
- "Islands in the Stream" harika bir şarkı.
"Newsweek" e "Field and Stream".
"Newsweek" ve "Field and Stream."
E se eu tiver que nadar contra a Corrente do Golfo... daqui para a Austrália, Eu irei.
Ve buradan Avustralya'ya kadar Gulf Stream'e karşı yüzmek, zorunda olsamda, yapacağım.
A Corrente do Golfo é a mais conhecida delas.
Onların en bilineni "Gulf Stream" dir.
Deixa-me que te diga, o Islands in the Stream nunca me soou tão bem.
Şöyle söylim ; "Islands in the Stream" hiç öyle söylenmemişti.
Movendo-se até 6 km por hora, a Corrente do Golfo é uma das correntes mais fortes e profundas do mundo.
Bir saat süren, 4 millik bir yolculukla,... dünyanın en güçlü akıntılarından biri Gulf Stream.
A "Outdoor Life", a "Field and Stream" deram-me que pensar.
Vahşi yaşam, arazi ve dere. Beni üzerinde Düşünmeye sevk etti.
Até podíamos publicar a "Campo e Caça", aqui ninguém percebe de moda.
En iyisi Field and Stream çıkaralım, çünkü belli ki bu odadaki kimse modadan anlamıyor.
Hoje em dia conhecemo-la como a Corrente do Golfo.
Bugün ona Gulf Stream diyoruz.
É conhecida como a corrente do Golfo e este é um dos primeiros sítios na Europa por onde passa.
Gulf Stream olarak bilinen bu akıntının Avrupa'da ilk ulaştığı yerlerden biridir burası.
Estas são as ilhas Scilly, ao largo da costa da Cornualha. Como está um belo dia de Primavera, achei que podia aproveitar as águas quentes e amenas da corrente do Golfo.
Burası Sicilya Adaları, Cornwall'un biraz ilerisinde ve bugün güzel bir bahar günü olduğu için ben de bu Gulf Stream'den biraz faydalanırım diye düşündüm.
Posso não sentir o calor da corrente do Golfo quando salto para a água, mas é possível ver os efeitos que provoca em toda a zona.
Gulf Stream'in ortasına dalarak sıcaklığını hissedemeyebilirsiniz. Ancak onun etkilerini etraftaki her noktada görebilirsiniz.
Isso acontece porque o ar que circula por cima da corrente do Golfo recolhe o calor e a humidade do mar e as Ilhas Scilly são o primeiro destino desse ar quente e húmido.
Çünkü Gulf Stream'in sürüklediği hava akımı denizden topladığı nem ve sıcağı da beraberinde getirir. Scilly adaları bu sıcak ve nemli havanın ulaştığı ilk yerdir.
Ficamos com uma ideia do poder da corrente do Golfo se viajarmos à volta do mundo na mesma latitude que as Ilhas Scllly.
Aynı enlemde yolculuk ederseniz Gulf Stream'in gücü hakkında daha iyi fikir edinebilirsiniz.
A corrente do Golfo é apenas um exemplo fascinante de como a atmosfera e o oceano interagem para influenciar o clima.
Gulf Stream okyanuslar ve atmosferin iklime nasıl yön verdiğinin büyüleyici örneklerinden sadece biridir.
Desde a floresta vermelha às águas da Corrente do Golfo
Redwood ormanlarından Gulf Stream deryalarına kadar
Já foram todos arrastados para bem longe, pela corrente do Golfo.
Şu anda çok uzaklara, Gulf Stream ile kuzeye taşınmışlardır.
O que foi isso? Uma stream queen.
Çığlık Kraliçesi.
É verdade que é responsável por 10 % de todos os downloads de stream da Terra?
Dünya'daki tüm indirilen dosyalardan ve web yayınlarından % 10 aldığınız doğru mu?
Vamos falar com o Nick de Valley Stream.
Şimdi de Valley Stream'den Nick'e bağlanalım.
Produz 100 episódios de uma série de televisão medíocre e aí o miúdo terá razões para chorar.
Vasat bir dizi için bile 100 bölüm çekersin sonra da çocuğu ağlaması için Gulf Stream akıntısına yollarsın.
"Islands in the Stream."
"Islands in the Stream."
Não posso dançar o "Islands in the Stream."
"Islands in the Stream" ile dans edemem ben.
Isso, meu amigo são 15 covers da canção Islands in the Stream.
- O dostum "Islands in the Stream" in 15 farklı versiyonu.
Perdeste um bom dia no Gulf Stream.
Gulf Stream akıntısını mı özledin?
A corrente do golfo apertou quando pousavam em Martha's Vineyard.
Gulf Stream'leri uçak Martha's Vineyard'a inmeye çalışırlarken yere çakılmış.
Al-Raheeb quer tirar a Grace da fazenda para ela ir a tomar conta dos estábulos dele.
Al-Raheeb kendi ahırlarının bakımını üstlenmesi için Grace'i Willow Stream Çiftliğinden koparmaya çalışıyor.
Ao contrário dos outros espectáculos, Os Quatro Cavaleiros, pedem que filme, telefone aos amigos, faça o upload, stream, e tweet o espectáculo.
Geleneksel gösterilerin aksine Dört Süvari sizi, gösteriyi kaydetmeye, arkadaşlarınızı aramaya, fotoğraf çekip yüklemeye, canlı yayınlamaya ve özgürce tweet atmaya davet ediyor.
Lá nos velhos
Eski Mill Stream'ın aşağısı...
A parte central daquela música... Islands in the Stream.
Islands in the Stream şarkısının orta kısmı.
Procura Boulder Stream.
"Boulder Stream." Biz teşekkür ederiz.
A Boulder Stream adora o Amigo do Chuveiro.
Boulder Stream, duş kankasına bayılmış.
Quem raio é a Boulder Stream?
Kimmiş ya bu Boulder stream?
Mas a Boulder Stream terá de ser o distribuidor exclusivo.
Ama karşılığında Boulder Stream özel perakendeciniz olmak istiyor.
Boulder Stream. - Quem é?
Boulder Stream.
Ele, geralmente, acampa perto do ribeiro Waimano.
Genellikle Waimano Stream civarında kamp kurar.
Ele viu a live-stream por satélite e disse que estava "não insatisfeito".
Uydudan canlı izlemiş ve "rahatsız edici değil" dedi.
Tenho a Field and Stream, a National Geographic...
Bende Field ve Stream dergileri var. National Geographic de var.
Dois milhões de seguidores que esperam uma Stream minha.
2 bin takipçim yayın yapmam için bekliyor.
Colaborei algumas vezes com a revista "Field and Stream", mas principalmente vagueei, que é o que mais gosto de fazer.
- Biraz işim vardı.
Em Valley Stream.
Valley Stream'de.
Furacão Lenore
ve yolunun üstündeki sıcak Gulf Stream akıntısıyla,
Sei exactamente quem são.
"Boulder Stream." kimmiş bak çabuk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]