Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Suis

Suis перевод на турецкий

59 параллельный перевод
Oh, je suis si malade.
Çok hastayım.
-'Je suis um general anglais'.
İngiliz bir generalim.
Je suis... J'ai mange.
Ben... yemek.
Je suis... desolada.
Je suis... çok üzgünüm.
Je suis filet avec sole.
Benim için biraz daha öyle konuşsana, Fifi.
Oui, oui? Château Frontenac...
Je suis filet avec sole.
Bonjour, madame... Je suis américain.
Bonjour, madame je suis américain.
Bonjour, mademoiselle... Je suis américain.
Bonjour, mademoiselle je suis américain.
Je suis... Américain.
Je suis américain.
Je suis américain.
Je suis américain.
Glücklich zu sehen Je suis enchanté
" Glücklich zu sehen Je suis enchanté
Espero que sim, Mr. Tidwell, porque je suis fini.
Umarım Bay Tidwell çünkü je suis fini.
"Je suis enchanté par votre beauté!"
Hasta olabilirsiniz! Güzelliğiniz beni büyüledi.
Je suis'fatty'gay.
Şişkonun tekiyim. Ben şişko bir'gay'im.
- Estou... perdido.
- Je suis... perdu.
Je suis très, très desolé. ( Estou muito, muito desolado )
Çok, ama çok üzgünüm.
Sou Penélope.
Je suis Penelope.
Je suis desolé, Madame, mas não tenho capacidade para auxiliar neste assunto.
Çok üzgünüm, bayan. Ama Poirot bu işleri kabul edecek durumda değil.
- Je suis désolée.
- Üzgünüm.
Je suis sûr que tu bosses avec des femmes.
Eminim kadınlar konusunda yeteneklisin.
"Je suis tout jours ici pour toi, mon cher." "Estou aqui todos os dias, por ti, meu querido." Fico louco quando me dizes essas coisas do "voulez coucher".
Fransızca konuşmaya başlayınca aklımı başımdan alıyorsun.
"Je suis trés desolé, j'ai peur."
Öyle çaresizim ki, arkadaşım korkuyorum.
- Monsieur, je suis desolé.
- Bay Cope, anlayamadım.
Je suis desolé.
Çok üzüldüm.
Je suis desolé, mas faça-me a vontade só por um instante.
Özür dilerim ama bir şey sorabilir miyim?
- Je suis desolé, mademoiselle.
Özür dilerim, bayan.
Non, je suis malade, tres malade. Sinto-me um farrapo.
Hayır, berbat hissediyorum.
Je suis trés triste.
Je suis tres triste.
Mademoiselle, je suis désolé, mas não é para...
Bayan, özür dilerim ama o konu beni ilgilendirmez.
- Je suis desolé, madame.
Çok üzüldüm, bayan.
Je suis desolé. Madame, não quis ofender.
Madam, amacım sizi kırmak değil.
Je suis desole, madame.
Je suis desole, madame.
Eu sou, ich bin, je suis Dr. Krier.
Ben, ich bin, je suis, Dr Krier'im.
Desculpe!
Je suis désolé.
Je suis dê solé.
( Özür dilerim )
"Je suis pret".
Je suis prêt.
Je suis pret.
"Je suis prêt".
Et pourtant, je suis interesse.
Yine de ben ilgileniyorum.
Je suis Gabe H. Coud.
Ben'Denyoyum.' Ben'Denyoyum.'
"Je Suis Prest" ( Estou Pronta )
HAZIRIM
Je suis desolé, mais nous navons...
Bağışlayın.
- Fica pelo inglês.
Je suis désolé de ce qui ce passe ici. - İngilizce konuş baba.
- Nunca falei com a Rory.
Encore une fois, je suis désolé. - Ben Rory'yle bu konuda hiç konuşmadım.
- É incrível.
enchante. je suis l'oncle de sarah. - İnanılmaz.
Je suis desolé.
Alberta'da.
Je me suis trompé.
Bir yanlışlık yaptım.
PRETTY LITTLE LIARS S01E16 "Je Suis Un Ami"
Çeviri : coolasfcuk
Je suis desolé.
Özür dilerim.
Je suis désolé.
- Bu da kim?
Je suis Gabe H. Coud.
Ben'Denyoyum.'Ben'Denyoyum.'
"Je suis prest".
Je suis prêt.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]