Translate.vc / португальский → турецкий / Sumner
Sumner перевод на турецкий
216 параллельный перевод
Charles Summer, líder do Senado, conferencia com o chefe do Congresso.
Charles Sumner, senato lideri, Kongre yöneticisiyle görüşüyor.
O mulato despertado de seus ambiciosos sonhos pelas ordens da corte do Summer.
Sumner'in sert emirleri nedeniyle tutkulu hayallerin içinden melezlik nüksetmişti.
Forçado a reconhecer a posição do mulato.
Senator Sumner uğrar. "Melezin statüsünü" onaylaması için zorlanması.
- Onde pomos isto, Sr. Sumner?
- Nereye koyalım, Bay Sumner?
- Oh, é pesado, Sr. Sumner.
- Çok ağırmış, Bay Sumner.
O meu marido, David Sumner.
Kocam, David Sumner.
- Eu e o Bobby tratamos disso para você, Sr. Sumner.
- Bobby ile ben sizin için yaparız, Bay Sumner.
Houve tempo, Sra. Sumner... em que era capaz de me suplicar por isso.
Bir zamanlar, Bayan Sumner... bana yalvarmaya hazırdınız.
Estamos de saída, Sr. Sumner.
Biz gidiyoruz, Bay Sumner.
- Adeus, Sr. Sumner.
- Güle güle, Bay Sumner.
- Sr. Sumner?
- Bay Sumner?
- Olá, sou o David Sumner.
- Selam, ben David Sumner.
Eu gosto do cheiro desses cigarros americanos, Sr. Sumner.
Bu Amerikan sigaralarının kokusunu seviyorum, Bay Sumner.
Aberta ou fechada, Sr. Sumner?
Açık mı dursun, kapalı mı, Bay Sumner?
Sr. Sumner.
Bay Sumner.
Oh, mas já caçou, não caçou, Sr. Sumner?
Ama ateş ettiniz, Bay Sumner?
Abra a arma, Sr. Sumner.
Kırın, Bay Sumner. - Neden?
O senhor fica aqui, Sr. Sumner.
Siz burada durun, Bay Sumner.
Quero apresentar-lhes a Amy e o David Sumner. - Olá.
Amy ve David Sumner'la tanışmanızı istiyorum.
- Olá, Sr. Sumner.
- Merhaba, Bay Sumner.
- Estou, daqui é o David Sumner.
- Alo, ben David Sumner.
Ouça, Sr. Sumner... nós viemos aqui buscar este retardado mental.
Dinleyin, Bay Sumner buraya bu kahrolası manyağı almaya geldik.
Nós queremos é esse melro, Sr. Sumner.
O pisliği istiyoruz, Bay Sumner.
Sra. Sumner, tenho aqui uma coisa para você.
Bayan Sumner, Burada sizin için bir şey var.
Boa noite, Sr. Sumner.
İyi akşamlar, Bay Sumner.
Tenho muito tempo, Sr. Sumner.
Çok zamanım var, Bay Sumner.
ANTIGO FORTE SUMNER, NOVO MÉXICO, 1881
ESKİ SUMNER KALESİ
Forte Sumner.
Fort Sumner.
Sumner!
- Sumner!
- Sumner!
- Sumner!
Com esta visita de Sumner Welles, não desejo retribuir a descortesia com a descortesia.
Sumner Welles'in bu ziyareti konusunda, küstahlığa, küstahlıkla cevap vermek istemiyorum.
Tanto para a missão de Sumner Welles.
Sumner Welles görevi için fazla.
Aquela coisa do Sumner Welles não deu em nada, Pug, mas a nossa consciência está limpa.
Bu, Sumner Welles tişi sonuçlanmadı, Pug, ama kararımız kesin.
Trabalhei um pouco, perto do Forte Sommer.
Fort Sumner'a yakın bir yerde, bir süre çalıştım.
porque o Murphy viria por Fort Summer.
Murphy'nin adamları, Fort Sumner'da olmalı.
Foi morto perto do Forte Summer pelo Xerife Pat Garrett.
Şerif Patt Garrett tarafından, Fort Sumner'da yakalandı ve öldürüldü.
Foi enterrado com Charley Bowore no velho Forte Summer.
Fort Sumner'da Charley Bowdre'nin yanında gömüldü.
FORTE SUMMER, NOVO MÉXICO 1879
Old Fort Sumner, New Mexico - 1879
- Obrigado, Dean Sumner.
- Teşekkürler, Dekan Sumner.
E eu admiro a sua coragem, Sr.ª Sumner!
Ben de sizin cesaretinize hayranım, Bayan Sumner.
Ligaram do escritório da diretora Sumner. - Você estacionou no lugar dela.
Dekan aradı, onun alanına park etmişsiniz.
Agora, nós temos aqui um jovem, Scott Sumner.
İşte burada genç bir adam var, Scott Sumner.
É melhor dizeres adeus, "Sumner." Porque não vão voltar.
Veda etsen iyi olur "Sumner." Çünkü siz çocuklar geri dönmeyeceksiniz.
Fala a Connie Sumner, a do dia ventoso.
Ben Connie Sumner, rüzgarlı günden.
Sumner.
Sumner.
Connie Sumner.
Connie Sumner.
Edward Sumner.
Edward Sumner.
Mrs. Sumner?
Bayan Sumner?
Meu nome é Sumner Washington.
Bayan Washington.
Sou um barbeiro.
Benim adım da Sumner Washington.
É o Ronald Sumner?
Ronald Sumner.