Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Sweat

Sweat перевод на турецкий

45 параллельный перевод
COLD SWEAT
GÖLGE ADAM
With our blood and sweat and tears
* Yolu hazırlamanın görevi bizde *
Aqui, com vocês. Seus imbecis, sempre falando dessa mesma porcaria.
Hep böyle Keith Sweat havaları çalıyorsunuz yahu.
Não tem importância.
No sweat.
Há sweat-shirts ali.
İçeride giyecek bir şeyler var.
Antigamente qualquer Zé-Ninguém se escondia, e ia para o aeroporto de Raleigh-Durham.
Joe Sweat Sock kendini yemek tepsinin arkasına saklamadan ve... Raleigh - Durham'a uçurmadan önce.
Vesti a tua sweat-shirt. Espero que não te importes.
Sweatshirt'ünü ödünç aldım.
Se eu tivesse de ouvir os "Blood, Sweat and Tears" mais uma vez...
Blood Sweat, and Tears'ı bir kere daha dinleseydim, yemin ederim- -
- Os "Blood, Sweat and Tears" são óptimos.
- Blood, Sweat and Tears çok iyidir.
Como sobre tentar alguns suéteres?
Birkaç sweat denemeye ne dersin.
Quando eles não conseguiam pagar ele sempre aceitava alegremente um sweat feita à mão ou um alqueire de nabos
Para veremediklerinde elde örülmüş bir kazak, ya da bir balya şalgamı memnuniyetle kabul ederdi.
Então, decidiste contra a sweat-shirt.
Kazağı giymemeye karar vermişsin.
A Paris Morgan tinha esta mesma sweat no seu proprio corpo?
Yani bu Paris'in üzerinden çıktı öyle mi?
E então uma sweat?
Süvetere ne dersin?
Quantas vezes tenho de te dizer que não vais vestir "sweat".
Sana kaç defa daha söyleyeceğim bilmiyorum ama tişörtle gelmeyeceksin!
- Não sei, talvez uma camisola.
Muhtemelen bir sweat shirt ya da öyle birşey.
- Não, diz "Rite Aid Night Swept".
- Hayır, Night Sweat.
Acho que esconder a dor com um top estiloso e caro... não resolve nada.
Ve bence onu şık ve hesaplı bir sweat-shirt'le kapasan da geçmiyor.
É uma Sweat Italiana!
Üzerimdeki İtalyan.
Que raios é que é uma "sweat lodge"?
"Buhar kulübesi" de nedir?
Devolve-lhe a sweat-shirt.
Sweatshirtini ona geri ver.
Esse é um dos Sweat Hogs ( Porcos Suados ) do "Welcome Back, Kotter"?
Bu "Hoş geldin, Kotter" dizisindeki adam değil mi?
Vestia uma camisola com capuz.
Kapüşonlu bir sweat shirt giyiyordu.
Uma sweat com mangas, calças de ganga, possivelmente.
Uzun kollu, muhtemelen kot bir T-shirt giyiyor.
Coolin'by day Then at night workin'up a sweat
* Gündüzleri takıl, ama akşamları * * ter dök, haydi kızlar *
Pelas glândulas sudoríferas do Pai Natal!
Sweet santa's sweat glands.
Eddie Sweat esteve com ele mais do que qualquer outro ser humano e sempre lhe chamou Big Red.
herkesten fazla yanında kaldı, ve ona daima Big Red diye seslendi.
Bem como o meu capuz e as minhas sandálias de revolta, meu cagão!
Kapüşonlu sweat-shirt ve s.ktir oradan şıpıdıklarımla birlikte.
O Mikhail que fique a penar mais um pouco, para ficar na posição ideal para concordar com a minha proposta.
Let Mikhail sweat for a few minutes and be in a perfect position to agree to my proposal.
Está a usar uma sweat azul com um capuz.
Kapşonlu mavi bir sweatshirt giymiş.
The sweat is dripping all over my face and no one's there
* Ter damlıyor yüzünden * * Kimse yok ortalıkta *
"Não te preocupes". Corte.
"Don't sweat it." Cut!
Temos de pôr calças de ganga sob a saia e uma sweat sobre as calças.
Tamam, o kotu, eteğin altına, penyeleri de kotun üstüne giymelisin.
Temos que ir, Sweat Pea!
Gitmeliyiz, Şekerpare. Hadi.
Sabes as sweat's que ela te fez?
Sana kazak ördüğünü biliyor musun'?
Sweat Sugar Dance Voodoo!
Sweat sugar dance voodoo!
Desodorizante?
Sweat deodorantını mı?
Will, gostaria de oficialmente, dar as boas vindas à equipa Suor.
Will, sana resmi olarak Sweat Takımına hoş geldin diyorum.
Comecei a minha própria empresa de produção, mas ficaria honrado se tivesse a Suor como primeiro cliente.
Kendi video şirketimi kurdum, ama Sweat'in ilk müşterim olmasından gurur duyarım.
A minha sweat.
Angora kazağım.
Produções Agito Maior. Rob Base, Dana Dane... Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles...
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
Era mais uma sweat-shirt verde.
Yeşil bir süveterdi.
Os Blood, Sweat Tears?
- Kan, Ter ve Gözyaşları mı?
Pronto, não tenho de usar uma "sweat" mas aviso-te já que também vou usar uma capa e vamos ter uma máquina de vento para me pôr assim
Tamam! Tişört giymek zorunda değilim. Takımı giyeceğim.
Espera. Este é o gajo.
¶ you want my sweat sugar dancing voodoo ¶

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]