Translate.vc / португальский → турецкий / Swing
Swing перевод на турецкий
352 параллельный перевод
Este patife é o Swing.
Bu serseri, Swing.
Obrigado, Swing.
Sağol, Swing.
- Que dizes, Swing?
- Ne dersin, Swing?
Já vi uma varanda ondular Já ouvi um diamante cantar
Swing yapan bir veranda gördüm ve elmas bir yüzüğü dinledim,
Não a ponto de interferir com o seu jitterbugging. - Jive, é?
Yok canım, swing yapmanı pek engellemez.
- Conta-lhe, Sparks.
- Swing mi? - Sen anlat Sparks.
Danço melhor que qualquer um daqueles labregos.
O swing hastalarının hepsini bu boktan bacakla bile nakavt edebilirim.
- Vejo que você gosta da música balanço.
- "Swing" den hoşlanıyorsun anlaşılan.
- Sim, o balanço autêntico.
- Evet, hakiki "swing".
Estamos mais próximos, estamos mais próximos, Leo
* [Grup : Western Swing] * Geliyoruz, geliyoruz Leo *
Cá vai o "swing" e a bola é lançada pelo ar.
Sopayı sallıyor ve top havalanıyor.
Mas, para os rapazes de Beardsley... é uma rapariga encantadora... com swing, com jazz. E ela tem aquelas curvas em que eles reparam.
O çok tatlı bir kız biliyorsunuz... o hareketleri... vücudunun kıvrımları çok fazla dikkat çekiyor.
É a isto que chamo uma festa animada!
Adamım, ben işte buna swing partisi derim.
Dennis Day, Marvin Gaye, George Jay, Sammy Kaye, Swing'n'Sway, é sempre a andar.
Dennis Day, Marvin Gaye, George Jay, Sammy Kaye, Swing'n'Sway bu şovun azılıları.
Parece uma banda de swing.
Bir grup çılgın cazcıya benziyor.
O tipo na Swing Bridge.
Swing Köprüsü'ndeki adam.
Você pode deitar e rolar Pise firme, passo a passo
İster Swing yap, ister yavaş takıl Dansta gerçekten eğlenebilirsin
Voltamos agora para o terraço Starlight do Hotel Glory com as cordas cheias de swing de Lazlo Gabor e seus Mallones. "
Şimdi sizleri Starlight Terrace, Hotel Glory in Scranton'deki... Laszlo Gabor ve Grubuyla başbaşa bırakıyoruz.
Hoje é o concurso de dança.
- Bu gece swing dans yarışması var.
É verdade.
- Swing yarışması mı? Lanet olsun!
O concurso de dança está prestes a começar. É isso mesmo.
Swing yarışması başlamak üzere.
- Vê se querem ser dançarinas de swing.
- Kim swing dansçısı olmak istiyor, öğren.
Os Magic Tones vão voltar à Sala Armada para... duas horas de música disco depois deste curto intervalo.
Bu kısa aradan sonra, Sihirli Tınılarla beraber Armada Salonunda... iki saatlik disko swing partisinde tekrar sizlerle beraber olacağız.
- Que belo swing.
- Harika bir vuruş.
Mas que belo swing.
Harika bir vuruştu.
Como é que fazes aquele swing que fizeste ontem?
Dün geceki o savurmalı dansı nasıl yapıyorsun?
Tenho de treinar o meu swing Tenho de o fazer à minha maneira
Vuruşuma çalışmalıyım Kendi işime bakmalıyım
Dancem o swing, o jazz é o rei.
Swing bir olay, cazsa kral.
Mas também têm sapateado.
Evet ama swing de var.
- Sapateado?
- Swing de ne?
Quer dançar?
Swing dansı yapmak ister misin?
Se eu quero dançar? !
Swing dansı yapmak ister miyim?
Oh, ele fez o swing como uma porta enferrujada.
Oh, paslı bir kapı gibi sallıyor.
Manda-o para a base. Quero que ele faça um swing.
Boşver onu vurmasını istiyorum.
Esta edição mostra clubes de swing para os aficionados por poodles.
Bu sayı kaniş meraklılarına özel bir dans kulübünü tanıtıyor.
Isto é que é um swing, não é?
Ritme bak be! Ritim değil de ne?
Bom swing!
Güzel swing!
Faz o swing e lança, primeiro Strike.
Atış ve... birinci ıska.
Você não faz conversa isto "Whatcha sabe, papai" dance swing.
Bu söylediklerin yüzünden acı çekersin, sonra.
Os anos 50 eram chatos, os anos 60 do Rock e os 70 logicamente, da erva. Quem sabe se os anos 80 não serão do radical.
50'liler can sıkıcıymış... 60'lılarda swing dansı varmış, 70'liler gerçekten kötüymüş belki 80'liler, aşırı olacak.
Usavam o cabelo comprido e adoravam os filmes americanos, a moda britânica e a música swing.
İlgi alanları Amerikan filmleri, İngiliz modası ve swing müziğiydi.
Chamavam-se a si mesmos os "Miúdos do Swing".
Kendilerine "Swing Çocukları" dediler.
- Swing hell, Joseph.
İçeri gel. - Yaşasın swing, Joseph.
Dois H. J. estão a bater num miúdo do swing... no beco ao virar da esquina.
Bir kaç HG, köşedeki sokakta bir swing çocuğunu dövüyor.
Que tal um contra um, swing heine?
Bire bire ne dersin swing domuzu?
Eu apanho-te, miúdo do swing.
Seni elime geçireceğim swing çocuğu!
A mim pareceu-me um miúdo do swing.
Bana bir swing çocuğu gibi gelmişti.
"Pareceu-me um miúdo do swing."
Swing çocuğu.
Foi a festa mais swing de sempre. Não é verdade, Peter?
Şimdiye kadarki en çok swingleyen partiydi.
- Swing hell.
- Yaşasın swing.
Um swing brutal.
- Öyle değil mi, Peter?