Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Sylvia

Sylvia перевод на турецкий

1,092 параллельный перевод
O Korob e a Sylvia, como realmente são.
Korob ve Sylvia gerçekte oldukları gibi.
Veja. - Sylvia! - Puxe-me o fecho para baixo.
Bakın buraya
Srta Burns, aqui é Sylvia, secretária pessoal do Sr. Larrabee.
Buyurun. Bayan Burns, ben Sylvia, Bay Larrabee'nin sekreteri.
Pensei que você tivesse dito, "Sylvia".
"Sylvia" demiştiniz.
Sim, Sylvia-Louise, sabe, com um hífen?
Evet, Sylvia - Louise, arada tire var.
Muito bem, querida. Vamos.
Pekala, Sylvia, haydi.
- Você e a Sylvia brigaram de novo?
Sylvia'yla aranda gene ne oldu?
Terry Lennox não estava desesperado.
Terry Lennox çaresiz bir durumda değildi. Konuşma şeklinden de Sylvia o sırada ölmemişti. Konuşma şeklinden de Sylvia o sırada bir durumda değildi.
Da forma como ele conversava, a Sylvia ainda não estava morta, também.
Terry'nin onu öldürdüğüne inanmıyorum.
Os Lennox, Terry e Sylvia, moravam mais acima, na praia.
Lennoxlar, Terry ve Sylvia plajın orada otururlardı.
Você conhecia Sylvia Lennox?
Sylvia Lennox'u tanıyor musun?
Sylvia, uma bela mulher.
Sylvia. Güzel bir kadın.
- Ele já falou sobre a Sylvia Lennox? - Não.
- Kocanın Sylvia Lennow'la bir işi var mıydı?
O seu marido estava tendo um caso com Sylvia Lennox? Sr. Marlowe, eu não quero continuar esta conversa sobre meu marido.
- Bay Marlowe kocam hakkındaki bu konuşmaya devam etmek istemiyorum.
Ele tinha um caso com alguém que você não conhece... que poderia ter sido Sylvia Lennox?
Peki, kocanın senin tanımadığın biriyle bir işi var. Sylvia Lennox'un öldüğü gece kocan neredeydi?
O doido do seu marido pode ter matado Sylvia Lennox.
Zırdeli yaradılışlı kocan Sylvia Lennox'u öldürmüş olabilir.
Pode ter matado Sylvia Lennox! Olhe.
Sylvia Lennox'u öldürmüş olabilir.
Ele matou a Sylvia, acho eu. Eu não sei.
O, Sylvia'yı öldürdü diye düşünüyorum.
Acha que ele matou a Sylvia Lennox?
Bilmiyorum. Konudan uzaklaştın.
Você diz-me que acha que o seu marido matou Sylvia Lennox?
Sadece, kocanın Sylvia Lennox'u öldürdüğünü düşündüğünü mü söylüyorsun?
Roger tinha um caso com a Sylvia e Terry descobriu.
Roger'ın Sylvia ve Terry ile bir işi olduğunun farkına varmıştım.
Sylvia queria acabar o caso e o Roger ficou com ciúmes.
Ve Sylvia iş ilişkisini kesmek istedi. Ve Roger kıskançtı.
Tenho novas evidências para você reabrir o caso Terry Lennox. A Sra. Wade está pronta para declarar que o seu marido... estava com Sylvia Lennox na noite em que ela foi morta.
Şurada oturan hanımefendi Bayan Roger Wade, kocasının Sylvia Lennox'la, kadının öldürüldüğü gece, cinsel ilişkide bulunduğu delilini vermeye hazır.
Eu fiquei três dias preso... porquê você disse que o meu amigo matou Sylvia Lennox.
Şimdi üç gün süreyle tutuklandım çünkü dostumun Sylvia Lennox'u... - O öğleden sonra Roger Wade'in Sylvia Lennox'u gördüğünü biliyoruz. -... öldürdüğünü söylediniz.
Ele estava a ser drogado quando ela foi assassinada.
- Her zaman biliyor muydunuz? O hep oradaydı. Ve Sylvia Lennox öldürüldüğü sırada o bölümde bulunuyordu.
Não anda mais atrás de mim. Tenho uma rapariga que me ama.
O, Sylvia ve Augustine'in toplam parasından daha fazlasına sahip.
Ela tem mais dinheiro que a Sylvia e o Augustine juntos. Diabo!
- Hiç kimse aldırış etmiyor.
Sylvia, podes vir ajudar-me?
Sylvia, bana yardım edebilir misin?
Lamento Sylvia.
Afedersin, Syl.
Mas tu não fumas.
Sylvia, sen sigara içmezsin!
A Sylvia.
Sylvia?
Não me goze!
- Sylvia Plath.
Sylvia Plath? Poetisa interessante cujo suicídio trágico foi mal interpretado como romântico pela mentalidade das universitárias.
İntiharı, üniversiteli kız zihniyetindekiler tarafından romantik olarak algılanan kadın şair.
Já acordam a Sylvia duas vezes.
Sylvia iki kez uyandı.
Sylvia, vamos ter uma aventura!
Bir maceraya gidiyoruz.
A Sylvia acabou...
Baksana, Sylvia demin...
A Sylvia acabou de me dizer que se vão divorciar.
Sylvia demin söyledi, boşanıyormuşsunuz.
"O filho da Sylvia é tão querido"
Sylvia'nın oğlu öyle tatlı ki.
Sylvia!
- Sylvia!
Sylvia.
- Sylvia
E se tu e a Sylvia vierem connosco ao jogo amanhã à noite?
Düşündüm de, yarın gece Sylvia'yla sen bizimle oynamaya gelmeye ne dersiniz?
O Patrick disse que a Sylvia Kristel's ia estar na festa.
Patrick, Sylvia Kristel'in partide olacağını söyledi.
Estás a ver? Estou a ligar para saber que raio disseste tu sobre a Sylvia.
Sylvia hakkında atıp tuttuğun o laflar ne anlama geliyor ha?
Ok, já entendi.
Sağolun. Adım Sylvia.
Só não os deixe aproximar da Sylvia ou será um desastre.
Sylvia'ya ulaşamadıklarına emin ol.
Quem será essa Sylvia?
Sence Sylvia kimin nesi?
Sylvia.
- Sylvia.
Sylvia está em grande perigo.
Sylvia'nın başı büyük belada.
Escutem. Eles continuarão a vir.
O adamlar Sylvia'nın peşini bırakmazlar
Eles querem a Sylvia. E de certeza que eles não vão desistir.
Ta ki ele geçirene kadar.
A Sylvia tem razão.
Sylvia haklı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]