Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Sí

перевод на турецкий

340 параллельный перевод
- Elas só querem um petisco. - Sí, señor.
- Atıştırmak için bir şeyler getir.
Isso está bem, Potter, vindo de sí, considerando que provavelmente foi você que o guiou para a sepultura.
Bunu senin söylemen çok hoş. Muhtemelen onu sen öldürdün.
Fale por sí, Sra. B.
Kendi adınıza konuşun, Bayan B.
George, uma chamada para sí.
Goerge, telefon.
Sí.
Evet.
"O Mar, como um espelho, onde cada homem se acha a sí próprio".
Deniz her insanın, ayna gibi, kendisiyle buluştuğu yerdir.
Sí, precisas de mim?
Evet Verrico, beni mi çağırdın?
- Sí, doutor?
- Evet Doktor?
Já tivemos o suficiente de sí.
Canımızı sıkmaya başladınız artık.
Sí, lo tenho descoberto hoje.
Evet, öyle olduğunu bugün anladım!
- Sí, ficámos noivos.
- Si, nişanlandık...
- Sim, tenente.
- Sí, teniente.
Sí, amigo
Amigo
- Sí.
- Sí.
Sí.
Sí.
- Sí, só metade.
- Sí, yarısını.
- Sí, e o teu espanhol está melhor.
- Sí ve İspanyolcan gelişiyor.
Ele vai voltar a sí num instante.
Birazdan kendine gelir.
Sí, señor, mas ninguém pode entrar.
Evet, sinyor. Fakat içeri kimse giremez.
Chocolates, sim.
Şeker, sí.
Sim, señora.
Sí, Senyora.
Há três anos. - Sí.
- Evet, hatırlıyorum...
- Preferes roubá-los que apanhá-los. - Sí.
- Onları yakalamaktansa çalmayı tercih edersin.
Sí, foi muito louco.
- Evet, delinin tekiydi.
Sí, eu levo-o.
Tamam, onu alıyorum.
Sí.
- Evet.
- Sí. Quero falar contigo.
Seninle konuşmak istiyorum.
- Sí.
- Evet.
Sí, Señor Murphy.
Evet, Sinyor Murphy.
- Sí, Señor Chisum.
- Buyurun Sinyor Chisum.
Sí, Señor xerife.
Evet, şerif bey.
- Sí, señor.
Evet senyor.
- Sí, señor, pronto. Aproveitem a hospitalidade do Hotel Maxime.
Tamam senyor, hemen ve Hotel Maxim'in konukseverliğinin keyfini çıkarın.
- Sim.
- Sí.
Sí, eu digo-lhes.
Si, söyleyeyim.
Quando os homens chegarem, vou lá acima acordar-te.
Sí. Adamlar gelince, subiré a tu cuarto a despertarte.
Então? Vai trabalhar. - Sí, sí.
Peki, hadi, işinin başına dön.
Ou está fora de controlo, está fora de sí.
Beyni bitti.Biten bu! .
Agora vamos jogar entre sí e o Cribbage.
Şimdi başka bir iskambil oyunu oynayacağız.
- Cheques do México? - Sí.
Bu çeklerin hepsi Meksika'dan mı?
Diz sempre, "Sí, si!"
Hep "Si, si!" deyip durur.
Vai para o telhado, sí?
Şimdi, Manuel, çatıya çık, si?
- Hámster? - Sí.
Hamster mı?
- Sí.
- Si.
- Sí.
Si.
Eu vou buscar os livros para sí.
Ben kayıtları getireyim.
- Sí.
- Hayır.
Sí!
Si!
É importante, sí?
Önemli, si?
- Sí, sí.
Si, si, si.
- Sí, sí.
Si, si.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]