Translate.vc / португальский → турецкий / Taking
Taking перевод на турецкий
39 параллельный перевод
Vais perder ( Vais, vais, vais perder aquela garota ) Eu vou agir E vou levá-la para longe de ti
You're going to lose, yes yes, you're going to lose that girl l'll make a point of taking her away from you
'Eu vou agir'E vou levá-la para longe de ti
( Over speaker )'l'll make a point of taking her away from you
E está a atirar as culpas para todo o país.
He's taking it out on the whole United States.
Começas a partir do nada e vais trabalhando a partir daí.
Başlangıçta hiçbirşeyle başlarsın ve oradan devam edersin. Soyou just frightened all my students into taking your class?
-'Taking Care of Bussiness'?
- "İşi Halletmek"
'Taking Care of Bussiness'!
Hemen "İşi Halletmek" i çalın!
- Porquê tanta demora?
- Evet? What's taking so long?
Sim, estava a tirar algum tempo.
- Biraz zamana ihtiyacım vardı. Yeah, I was just taking some time.
I'm so used to having my own identity, you know, and being super independent, and now it's not just a "me," it's a "we," and I'm kind of freaking out on that, and I'm taking it out on him and I can't do that.
Çok kendi kimliğini alışkın değilim, biliyorsun, ve süper bağımsız olmak, ve şimdi sadece olmayan bir "ben" bir "biz" ve ben bir bu konuda kafayı tür, ve ben ona dışarı alıyorum ve ben bunu yapamam.
Vamos falar em privado, Henry.
We're taking a side bar, henry.
Na verdade, a ideia de : "nomes de cores" apareceu originalmente no filme "The Taking of Pelham One Two Three".
Aslında renklerin isim olarak kullanılması ilk olarak "The Taking of Pelham One Two Three" filminde yapılmıştır.
You're taking the piss!
Ateşle oynuyorsun.
Estamos a tomar umas precauções extra hoje, registando visitas que tenham entrado e saído.
We're just taking some extra precautions today logging any visitors who've been in and out.
We can dance, we can dance Everybody's taking the chance
* Dans edebiliriz, dans edebiliriz, herkes cesaret göstersin *
Everybody's taking the chance
* Herkes cesaretini göstersin *
"Assalto Sobre Carris".
"The Taking of Pelham 1-2-3," ı ya da daha iyisi, "Money Train." i izliyor gibiyim ( # )
Slowly it's taking over me
* Yavaşça ele geçiriyor beni *
Já sei que queres saber a posição que deves usar para "comeres" alguém com a perna engessada.
Tamam, Hangi pozisyonu kullanman gerektiğini merak ettiğini biliyorum. someone taking whose leg cast is up to the cross.
White Collar S03E07 "Taking Account"
Çeviren :
It's all for the taking, and it's magic will be making let me be your star
Hepsi ele geçirmek için, sihri de gerçekleştirmek için Bırak yıldızın olayım.
não há nada mais importante para mim do que cuidar de vocês.
than taking care of you guys.
You guys have been taking such good care of me.
Sizler bana okadar iyi baktınız ki.
# I'm taking back the control you had over me #
# Üzerimde sahip olduğun kontrolü alıyorum #
# I was yours for the taking #
# Beni almak senin elindeydi #
I'm taking you guys to this amazing cave near the creek.
Sizi dere yakınındaki inanılmaz bir mağaraya götürüyorum, çocuklar.
White Collar S05E12 "Taking Stock" Traduzido por : * Maston * nunotr * * PaulaCoelho * Revisto por : * Maston * Sincronia por : * ItalianSubs *
Çeviri Skrokus
Eles estão a tratar dela.
* They are taking care of her.
- Sinto o ambiente.
- Taking in my surroundings.
- Quando foi a última vez que não tive? - Em Guam, não tinhas. - Guam?
He's taking over the world Kevin Hart
Where are you taking the little master?
Küçük ustayı nereye götürüyorsun?
Tradução : legendas _ movies Sincronização :
# # Got a secret, can you keep it # # # # swear this one you'll save # # # # better lock it in your pocket # # # # taking this one to the grave # #
Estás atrasado.
He's taking over the world