Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Tech

Tech перевод на турецкий

618 параллельный перевод
Molby Tech.
Molby Tech.
- Molby Tech...
- Molby Tech...
De Delaware Tech, em ano sabático.
Delaware Koleji. Tanıştığımıza sevindim.
De Delaware Tech.
Delaware Koleji.
São do Pacific Tech, não são?
Siz, Pasifik Teknolojidensiniz, değil mi?
- Perguntem-lhe. Está no Pacific Tech.
- Kendisine sorun Pasifik Teknoloji'de.
O Pacific Tech seguirá o lançamento.
Pasifik Teknoloji'nin cihazı görüntülemeyi Yapsın.
Viu o pessoal do Pacific Tech?
Pasifik Teknoloji personelini gördün mü?
- Procuro o pessoal do Pacific Tech.
- Pasifik Teknoloji personelini arıyorum.
Scanners de alta precisão mostram que não há sinal de Cylons atrás de nós.
Alta-Tech tarayıcılarımız, hiç bir Cylon izine rastlamadı.
Sim, licenciado em Matemática, pelo Texas Tech, com distinção!
Evet, efendim! Matematik bölümü, efendim. Teksas teknikten takdirname ile mezun oldum, efendim!
Ainda não tenho todos os detalhes mas o presidente da Micro-Tech Electronics ligou-me esta manhã.
Henüz bütün detaylara sahip değilim, ama Micro-Tech Elektronik'in başkanı bu sabah beni aradı.
Sr. Riggins, sou um investigador autónomo da Micro-Tech.
Bay Riggins, Micro-Tech adına çalışan özel bir dedektifim.
Bonjour, Escola de Comércio.
Merhaba Trade Tech.
É a Tina Tech, senhoras e senhores!
Mawby'sden, Tina Tech, bayanlar baylar!
Talvez devessemos ter ido para a City Tech.
Belki önce City Tech'e gitmeliyiz, ha?
A Tech não é nada.
Tech bir şey değil.
Temos ritmo rock e som hi-tech que fará o vosso corpo mexer até ao chão
# Rock ritmine ve ileri teknoloji sese sahibiz # Bu vucüdunuzu yere yapıştıracak.
Estou num lugar no Pico Boulevard chamado Tech Noir.
Pico Boulevard'daki Tech Noir'dayım.
- Num bar chamado Tech Noir.
- Tech Noir denilen bardayım.
Sargento Tech-Com.
Çavuş Tech-Com DN38416.
Na universidade?
Cal Tech şirketinde mi?
Parker da Polícia de Maryville, sonhou com o assassino. Aluno na Mid Western Tech, Jonathan, aparentemente, descobriu o nome de Pinker numa lista telefónica, depois de o recordar de um sonho que teve na noite dos homicídios.
Jonathan, Pinker'ın adını, cinayet gecesi gördüğü bir rüyadan sonra...
Encontre-me algo Hi-Tech naquele desfiladeiro.
Bu vadiye yüksek teknoloji ürünü Apaçi'den başkası giremez.
Temos velocidade.
TECH : Acelemiz var.
No laboratório Mari-Tech, no sul da cidade.
Güneyde, Mari-Tech laboratuvarlarında.
Geologistas em Cal Tech... confirmaram esta manhã, depois do choque...
Cal Tech'deki jeolojistler bu sabahki ardçı şoku onayladı...
Sismologistas no Cal Tech... Contaram mais de 300 réplicas até agora.
Cal Tech'deki sismologlar 300'den fazla sarsıntı saydılar.
A Nygma Tech leva a alegria das 3 dimensões aos vossos lares.
Nygma-Tech üç boyutlu eğlence zevkini evlerinize getiriyor!
Já quase não há um lar sem a Caixa Nygma Tech.
Nygma-Tech Kutusu olmayan bir ev yok denecek kadar az.
Consta que a Nygma Tech vai comprar as Empresas Wayne.
Nygma-Tech'in holdinginizi safdışı etmesine ne diyeceksiniz?
As acções da Nygma valem o dobro das da Wayne.
Nygma-Tech Wayne Holdingin iki katı satış yapıyor.
Onde voce fez sua escola, Dip Shit Tech?
Hakemlik diplomanı nereden aldın sen?
Tens razão, Griffin, precisas de te acostumar a estas... coisas "high-tech".
Doğru, Griff. O yüksek teknoloji ürünü değil.
Liguei para a "Auto Tech" e revolveram fazer uma encomenda.
Auto Tech'e telefon ettim ve sipariş vermeye karar verdiler.
Que ligou para o professor dele da Cal Tech.
O da Cal Tech'deki profesörünü aramış.
Vim para cá pouco depois de me ter formado no Cal Tech,
Cal Teknikten mezun olup kısa süre sonra buraya geldim...
Lunacharsky está de visita ao Cal Tech.
Lunacharsky, Cal Tech'i ziyaret ediyor.
Doutorado em Cal Tech onde trabalhou no maser de rubi aumentando dramaticamente a sensibilidade dos radiotelescópios.
Doktoranızı, Cal Tech'de yapıp lantanit katkılı yakut maser üzerinde çalışarak radyo teleskoplarının hassasiyetini arttırdınız.
Quem conseguir não só cai nas minhas boas graças como também pode vir a ser rico e famoso por ter o seu feito e nome publicados na MIT Tech, entre prémios Nobel, recipientes da Medalha Field, astrofísicos famosos e humildes professores do MIT.
Çözen kişi sadece benim kişisel takdirimi değil şan ve şöhret de yakalayacak. Bu başarısı sayesinde ismi ünlü MIT kayıtlarında yer alacak. Daha önce çözenler arasında Nobel sahipleri, bu alanda ödül kazananlar ünlü olan astrofizik profesörleri var.
Conheço a Shamata.
Shamada Tech.
- Shamata Tech...
Doğru. Onlar... - Bu iyi bir soru.
Cascas de melão, meias-calças, uma tese da Texas Tech?
Karpuz kabuğu, külotlu çorap Teksas Teknik lise dönem ödevi.
Era o melhor professor da Caltech.
Cal Tech'in altın profesörüydü.
De acordo com a Caltech... o tal Webber era um génio... mas meio louco.
Cal Tech'e göre... Bu Webber denen adam bir dahiymiş ama çılgınlık sınırında bir durumdaymış.
Dizia que era um projecto secreto do Governo.
Onlara demiş ki, bu gizli bir hükümet deneyi.. ... Cal Tech üzerinden yapılıyor.
Jack Palmer, da Virgínia Tech.
Jack Palmer, Virginia Teknik.
Passei 4 anos no Inst. de Tecnologia da Califórnia e essa é a melhor explicação física que já ouvi.
Cal Tech'te 4 yıl okudum ve bu duyduğum en iyi fizik açıklamasıydı.
Mas nunca vimos preços tão baixos como aqui na... Megaloja Tecno Valor.
Fakat asla Tech Value Electronic Superstore'daki gibi evrensel-çağ değerleri görmedik!
Ela é uma Tech
O bir teknisyen!
Subtitles Edited By Bio _ Tech
altyazılar : mos

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]