Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Teng

Teng перевод на турецкий

32 параллельный перевод
Sra. Teng, este tem uma nódoa de café.
Bayan Teng, Bunun üzerinde kahve lekesi var.
Teng?
Teng?
Teng, liga-me quando partirmos.
Teng, kalkınca bana haber ver.
Sinto muito, pessoal. Não posso tocar a coisa, não sem a Trixie.
Üzgünüm çocuklar ama artık Teng çalamam.
Esqueceu-se de mencionar, Dra. Teng, que o meu filho lhe fez uma visita, recentemente.
Görünüşe göre değil. Oğlumun yakın zamanda sizi ziyaret ettiğini anlatmadınız Dr. Teng
Não se preocupe, Dra. Teng, o seu trabalho vai continuar.
Son ayarlamaları incelemedik.
Só que não vai ser aqui.
Endişelenmeyin Dr. Teng, çalışmanız devam edecek.
E sei que te encontraste com a Dra. Teng.
Dr. Teng ile tanıştığını biliyorum.
Olha, pensamos que o Adam morreu com uma doença de fígado há meses e calculo que fosse um dos objectos de estudo da Dra. Teng.
Bak, Adam'ın birkaç ay önce karaciğer hastalığından öldüğünü biliyoruz Dr. Teng'in deneklerinden biriydi diye tahmin ediyorum.
Sacrificar as vidas da Dra. Teng e de todos aqueles técnicos só para voltar ao negócio da farmacêutica.
Dr. Teng ve o kadar teknisyenin hayatlarını feda etmek sadece eczalık sektörüne girebilmek için.
Vai ficar aí e dizer-me que não trabalhou com a Dra. Teng?
Orada durup Dr. Teng'le çalışmadığını mı söyleyeceksin?
Não tenho nada a ver com as mortes da Dra. Tang e do pessoal do Laboratório Metron.
Metron laboratuarındaki Dr. Teng ve ekibinin öldürülmesiyle hiçbir ilgim yok.
Não é necessário, Dra. Teng.
Bu gerekli değil Dr. Teng.
Parece que a Dra. Teng desapareceu sem deixar rasto.
Görünüşe göre Dr. Teng iz bırakmadan kayboldu.
Sou eu, a Dra. Teng.
Ben Dr. Teng.
A Dra. Teng é professora de Biologia Molecular na Univ. De Metropolis.
Dr. Teng Metropolis Üniversitesinde moleküler biyoloji profesörüdür.
Dra. Teng.
Dr. Teng.
Falemos uma vez mais com o Tío Teng.
Artık bu konudan bahsetmek istemiyorum.
O Tío Teng não o permitirá.
Amca Teng bundan hoşlanmaz.
Se os outros concorrentes são débeis,... presionaremos ao Tío Teng.
Diğer adaylar zayıf kalırsa Teng amcaya baskı yaparız.
Ao Tío Teng agrada.
Teng amca onu sever.
Não estás de acordo, Tío Teng?
Teng amca, bunu kabul edecek misin?
Deverias descansar mais, Tío Teng.
Daha fazla dinlenmelisin, Teng amca.
"Jimmy, o Tío Teng caíu pelas escadas. Morreu."
"Jimmy, Teng Amca merdivenden düştü, onu kaybettik."
A toxina é uma raiz, lei gong teng.
Zehirbilim, zehrin kök biçiminde ve adının lei gong teng olduğunu tespit etti.
Mas por agora, tudo o que ouvi do princípio ao fim, não é mais, Teng Bochang... que o teu discurso pessoal.
Benim burada baştan sona dinlediğim kişi tek konuşan sendin, Teng Bochang.
Teng Bochang.
Teng Bochang!
O Sr. Teng tem razão.
General Teng haklı.
Teng Gong, temos mais algum assunto para discutir?
Teng Gong, konuşulacak başka bir konu var mı?
permitindo que Murong Xue-Hu e Teng Bochang, juntos, governem Da Yan Guo.
Ülke yönetimini, birlikte götürmeleri için Murong Shie-Hu ve Teng Bochang'a bıraktım.
O teu destino será igual ao de Teng Bochang.
Teng Bochang'in kaderi neyse sizinkiler de o olacak!
COISA DE UMA CORDA SÓ
Tek telli Teng'de Tennessee O'Neal

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]