Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Terrance

Terrance перевод на турецкий

326 параллельный перевод
É o Terrance. Acho que o encontrei.
Galiba onu buldum.
Terrance Feinstein e Charles Wilson...
Terrance Feinstein ve Charles Wilson...
Sr. Cokely, os nossos registos indicam que em 1942 você viveu em Terrance no Nebraska a uma hora de distância de Aubrey no Missouri.
Bay Cokely, kayıtlara göre, 1942 yılında, Nebraska, Terrance'de yaşıyormuşsunuz. Yani Missouri, Aubrey'e bir saatlik mesafede.
Quando vais parar de te meteres em problemas, Terrance?
Başını belaya sokmaktan ne zaman vazgeçeceksin, Terrance?
- Terrance?
- Terrance?
- Está bem, Terrance.
- Tamam, Terrance.
O Terrance precisa de uns quantos na sua vida.
Terrance'in hayatında pek olmayan tiplerdensiniz.
O Terrance vai ter o clone amanhã.
Ama Terrance'ın yarına bir klonu olacak.
Terrace, eu sei que a turma está impaciente para ver a tua.
Tamam, Terrance, sınıfın, sizin bilim fuarı projenizi, görmek için sabırsızlandığını biliyorum.
De volta ao Terrance e Phillip.
Ve şimdi Terrance ve Phillip'e geri dönüyoruz.
Ei Terrance, acho que tenho que me peidar.
- Hey Terrance, galiba osurmalıyım.
Ei, Terrance, agora que te peidaste, penso que talvez me vá peidar também.
Hey, Terrance, şimdi sen osurdun. Galiba ben de osurmalıyım.
- É o Terrance e Phillip.
- Bunlar, Terrance ve Phillip.
- Mas toda a gente vê.
- Ama herkes Terrance ve Phillp'i izliyorlar.
- Estás exactamente correcto, Terrance
- Kesinlikle haklısın, Terrance.
A estúpida da tua mãe fez-me perder Terrance e Phillip.
Senin aptal annen, geçen akşam, Terrance ve Phillp'i kaçırmama sebep oldu.
Ela disse-me que alguns de vocês poderiam estar a ver Terrance e Phillip.
Bazılarınızın, Terrance ve Phillp'i izliyor olduğu konusunda beni haberdar etti.
- Tomem atenção. Eu exijo que deixem de ver Terrance e Phillip.
Artık, Terrance ve Phillp'i izlememenizi istiyorum.
- Deixar de ver Terrance e Phillip?
- Terrance ve Phillp'i izlememek mi?
Nem acredito que vamos perder o Terrance e o Philip. Eu penso que já sinto a ressaca.
Bugün, Terrance ve Phillp'i özleyeceğimize inanamıyorum.
- Vamos ver televisão.
- Hadi, mutfakta Terrance ve Phillp'i izleyelim.
- Ei, o Terrance e o Phillip estão a dar.
- Hey, çocuklar, Terrance ve Phillip zamanı.
De volta ao Terrance e Phillip.
Şimdi, Terrance ve Phillp'e geri dönüyoruz.
- Então, não te peides para mim.
- Bana doğru osurma, Terrance.
- És mesmo parvo, Terrance.
- Sen tam bir pisliksin, Terrance.
Nós não estamos a ver o Terrance e Phillip, juro.
Yemin ederim ki, Terrance ve Phillp'i izlemiyorduk.
Estávamos a ver o Terrance and Philip e...
Ne yaptığımızı bilmiyorduk, sadece orada oturarak, Terrance ve Phillp'i izliyorduk ve...
Terrance e Phillp?
Terrance ve Phillip mi?
Terrance, qual é a cor do vento?
Terrance, rüzgar ne renktir?
- Não sei, Terrance, porque não me dizes?
- Hayır, Terrance, neden sen söylemiyorsun?
Vamos correr com o Terrance e Phillip da estação e substitui-lo pelo "Ela é o Sherife", com a Suzanne Somers.
Resmi olarak, Terrance ve Phillp'i sonlandırarak yerine baş rollünde Suzanne Sommers'ın oynadığı, She's the Sherrif'i koyuyoruz.
- Sim, Terrance?
- Evet, Terrance?
Conseguimos cancelar o Terrance e Phillip.
Terrance ve Phillp'i iptal ettirdik.
O especial Acção de Graças do Terrance Phillip está a começar.
Terrance ve Phillip şükran günü özel programı var
Terrance, parece um bom local para começar uma colónia.
Hey Terrance, burası yeni kolonimizi başlatmak için iyi bir yere benziyor
Já a seguir neste especial, o Phillip peida-se no Terrance e ri.
Gelecek özel programda Phillip Terance'a kahkahalarla osuruyor.
- Olhem, pessoal. Agora de volta à parte do Especial de Acção de Graças de Terrance Phillip.
Şimdi TerrancePhillip Şükran özel programının ikinci bölümünü sunuyoruz.
Vamos voltar à parte 14 do Terrance Phillip logo depois disto.
TerrancePhillip 14. bölüm geri gelecek bundan sonra Açlık bir düşman.
O especial Acção de Graças do Terrance Phillip está a começar.
Terrance ve Phillip Şükran Günü Özel televizyonda.
Terrance, parece um bom local para começar uma colónia.
Hey Terrance, koloni oluşturmak için güzel bir yere benziyor.
Já a seguir neste especial, o Phillip peida-se no Terrance e ri.
Şükran Günü Özel, Phillip'in Terrance'a osurup, gülmesiyle devam edecek.
Agora de volta à parte do Especial de Acção de Graças de Terrance Phillip.
Şimdi Terrance ve Phillip Şükran Günü Özel İkinci Bölüm'e geri dönüyoruz.
Vamos voltar à parte 14 do Terrance Phillip logo depois disto.
Terrance ve Phillip Şükran Günü Özel, Bölüm 14'e geri döneceğiz hemen şundan sonra.
Terrance.
Terrance.
Então eu vou contigo, Terrance.
O zaman ben de seninle geliyorum Terrance.
- Nós queremos ver o Terrance e Phillip.
- Yapma büyükbaba. Terrance ve Phillip'i izlemek istiyoruz.
Eu não quero ver isto, quero ver o Terrance and Phillip!
Bunu izlemek istemiyorum! Terrance ve Phillip'i istiyorum!
Terrance, podias ver se o meu cú tem alguma coisa estranha?
Terrance, götümde anormallik var mı bakar mısın?
Vamos ver Terrance e Philllip o dia todo.
Bütün gün Terrance ve Phillip izleyeceğiz -
Diz-me tudo com sinceridade, Terrance.
Direkt söyle, Terrance.
O que se passa aqui, Terrance?
Burada ne oluyor, Terrance?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]