Translate.vc / португальский → турецкий / Thank
Thank перевод на турецкий
70 параллельный перевод
Thank you Mr. Aysgarth.
İzninizle.
- Muito obrigado.
- Thank you very much.
Dou you thank the Lorde every chance you get
* İyi insanları kurtarmaya Oğlu'nu yolladığı için *
When the baby makes you get up One more time Thank you!
* Bebek seni tekrar uyandırdığında *
Thank you, incline and gentlemen.
Teşekkür ederim, bayanlar ve baylar.
Thank you.
Teşekkür ederim...
- Thank you.
- Bir kahve lütfen.
* ( coro ) Livre Toda vez eu agradeço meu Senhor
# Free # Every time I thank my Lord
* Livre Toda vez eu agradeço meu Senhor
# Free # Every time I thank my Lord
Graças a Deus.
Thank God.
- Obrigado.
- [Groaning] - Thank you.
- That a boy. - Thank you. Calma aí...
- Teşekkürler.
"Stop right there" "Thank you very much"
Senin gibi birini istiyorum
Está bem. Obrigado. Sentem-se.
Peki, teşekkür ederim.Oturun. All right, thank you.
Procuro a minha mâla.
"Thank" imi arıyorum.
Não conhece a língua de Sua Majestade?
- Majestelerinin "thank" ine aşina değil misiniz?
- Thank you so much. #
- Teşekkür ediyorum. #
"Thank you very much Mr."
"Çok teşekkürler bayım!"
Como te sentes?
6 this morning, thank you!
Obrigado
Thank you.
Listen, thank you so much for coming, it means so much to me and will you leave the flowers by the door?
Geldiğiniz için çok teşekkür ederim, Dinle, benim için çok şey ifade ve kapı ile çiçek bırakacak?
Thank you for everything you've done for me.
Benim için yaptığın her şeyi için teşekkür ederiz.
E awham-bam, merci, danke, Obrigado madame
# Ve bir wham-bam, merci, danke, thank you, bayan #
Thank you.
Teşekkür ederim.
- Obrigado.
- Thank you.
( Vabbè, ele se sentir assim, thank you for, é normal. )
Bana minnet duyuyor olmalı, çok normal.
'Sti jovens thank you miss.
Stajyerler günü... Bir teşekkür bile etmiyorlar.
As irmãs são espertas demais para acreditarem nisto.
Kardeşlerimiz gerçekten onun "thank you, India" hareketine inanmıyacak kadar zekiler.
Obrigada, Sargento.
Thank you, Çavuşum : ).
Obrigada.
Thank you.
Oh, podes deixar isso na calçada? at the curb. Thank you.
Çıkarken şunu da atar mısın?
" Fine, thank you.
İyiyim, teşekkürler.
"Fine, thank you."
İyiyim teşekkürler.
Thank you very much. Como está, o xerife?
Nasılsınız, şerif?
Thank you for blessing me With a mind to rhyme And two hype feet
* Teşekkür ederim bana verdiğin için müziğe uyumlu iki ayak ve bir kafa *
Não achas que ama faria mal a uma criança, achas?
Thank you. Şu dadının bir çocuğa zarar verebileceğini düşünmüyorsun, değil mi?
- Estava a fazer-te um favor.
Well, thank you. I'm not anxious anymore.
- Obrigado. - Obrigado.
Thank You
- Obrigada.
- Ah, thank you.
- Bem, obrigado.
- Thank you.
and you can thank him later when you graduate'cause I never met a wolf who didn't love to howl
Daha sonra mezun olunca ona teşekkür edebilirsin. Çünkü ulumayı sevmeyen bir kurt görmedim.
Whoo-hoo! Graças a Deus é TGIF ( "Thank Goodness It's Friday" ( sexta-feira ) )!
Şükürler olsun ki bugün Cuma!
- Obrigada.
Thank you!
E obrigado a todos que estão aqui hoje.
And thank you everybody for being here today.
Obrigado pela oportunidade.
All right, anyway, thank you for the opportunity.
- Thank you.
Teşekkür ederim.
Obrigado, Francis. Mais alguma coisa, senhor?
Thank you, francis.
Obrigado.
Thank you.
Agora entendi.
I see, thank you
Obrigado, doutor.
Thank you, Doctor.
Thank you, Miss McCloud.
Teşekkürler hanımefendi.