Translate.vc / португальский → турецкий / Theft
Theft перевод на турецкий
48 параллельный перевод
Podes fazer um seguro fogo e roubo disso.
You can have a fire and theft policy.
- "Grand Theft Auto 3".
- Grand Theft Auto 3.
Grand theft auto. 2 anos.
Ağır araba hırsızlığından. İki yıl.
Aposto que aquele Grand Theft Auto teve alguma coisa a ver com isto. Não sei, não.
Her iddiasına varım ki Pc oyunlarından etkilenmiştir.
Isto é o Grand Theft Auto.
Bu araba hırsızlığına giriyor, tamam mı?
Então, nada de GTA?
Yani Grand Theft Auto yok mu?
Bem, é tipo Grand Theft Auto.
Bu büyük bir araba hırsızlığı. - Peki sen ne öneriyorsun?
Grand Theft Auto?
Grand theft auto.
- Turtle, sabes como se conduz no GTA?
Kaplumbağa, "Grand Theft Auto" daki gibi kullan.
O Grand Theft Camel.
Grand Theft Camel.
Depois pensei, "Sou muito bom no Grand Theft Auto, talvez devesse começar a bater nas prostitutas."
Sonra dedim ki "Grand Theft Auto" da da çok iyiyim. Belki de orospuları pataklamaya başlamalıyım.
Acabei por parar num Grand Theft Auto na estrada.
Sonra bir de baktım l-93 yolunda Grand Theft Auto'nun içinde gibiyim!
"Grand Theft Auto"!
Grand Theft Auto oyunundan.
Alguém tem andado a jogar ao "Grand Theft Auto"
Birisi Grand Theft Auto oynamış.
E a minha saída foi roubar um veículo.
Bense Grand Theft Auto oynuyordum.
É melhor que jogar uma versão real de Grand Theft Auto.
Grand Theft Auto'nun gerçek versiyonunu oynamaktan iyidir.
Toma, joga "Grand Theft Auto" durante oito horas, e depois tentamos outra vez.
Al bunu, 8 saat "GTA" oyna ve sonra tekrar deneyelim.
"Grand Theft Auto", sabe?
Bilirsin, Grand Theft Auto'da.
Algo dentro de mim disse... "Grand Theft Auto" pode esperar uma noite.
İçimden bir ses "Grand Theft Auto bir gece beklese de olur" dedi.
Com o Grand theft auto.
- Araba hirsizligindan.
Sabemos como o Zack conseguia o dinheiro, porquê ele saía todas as noites... estava a jogar GTA.
Zack'in nasıl para kazandığını neden bütün gece dışarıda olduğunu biliyoruz. - Grand Theft Auto oynuyormuş.
Passas o dia todo no teu cúbiculo a jogar "Grand Theft Auto." Ficarás bem..
-... hiçbir şey bilmem. - Bütün gün ufak odanda "Grand Theft Auto" oynuyorsun. Bu işte iyi olmalısın.
GTS!
Grand Theft Scratchy!
- Delitos, grand theft auto...
- İşlediği suçlar ; büyük oto hırsızlığı...
Grand Theft Auto, pizza...
Grand Theft Auto, pizza...
"Grand-Theft-Auto," se precisares de ajuda para roubar um carro, chamas-me.
Araba çalmaya ihtiyacın olursa aradığın kişi benim.
É procurado por roubo ao lar.
Grand Theft Huzur Evinden isteniyorsun.
Vou jogar Grand Theft Auto, mais tarde.
Sonra Grand Theft Auto oynayacağım.
Eu jogo bastante Grand Theft Auto.
Çok fazla "Grand Theft Auto" oynadım ben.
No DD somos legalmente bons, no City of Heroes somos os heróis e no Grand Theft Auto pagámos a pronto às prostitutas, e nunca lhes batemos com o taco.
DD'de, yasaya uyan iyiler, City Of Heroes'da kahramanlar oluruz ve Grand Theft Auto'da da fahişelere vaktinde paralarını verip hiçbir zaman beyzbol sopasıyla dövmeyiz.
Parece Grand Theft Auto.
Araç hırsızlığı demek bu.
A beber, a jogar Grand Theft Auto.
Bütün gün içer, video oyunu oynar ve çavuşu tokatlardı.
Isto é como o Grand Theft Auto San Andreas!
Sanki GTA : San Andreas gibi!
FIFA Soccer, Monster Hunter, Grand Theft Auto...
FIFA, Monster Hunter, Grand Theft Auto...
Mandados pendentes por fraude com cheques, fraude de cartão de crédito e furto.
Çek, kredi kartı dolandırıcılığı ve Grand Theft'den aranıyorlar, ilk görüşte tutuklanmaları gerekiyor. *
Está detida por fraude e furto.
Çek ve kredi kartı dolandırıcılığı ve Grand Theft'den tutuklusunuz.
- Inspirei-me no "Grand Theft Auto".
- GTA'da görmüştüm. - Çok zekice. - Teşekkür ederim.
Call of Duty. Uh, Grand Theft Auto.
Call of Duty, hmm, Grand Theft Auto.
Como no Grand Theft Auto?
Grand Theft Auto'daki gibi mi?
Isto parece o Grand Theft Auto ao vivo.
Burayı Grand Theft Auto'ya çevirdin.
Quero ver o Grand Theft Auto India.
Grand Theft Auto Hindistan'ı istiyorum.
O mundo dele gira à volta de Grand Theft Auto, o videojogo,
Onun dünyası Grand Theft Auto oyunu,
A tua mãe é deficiente. O teu irmão está preso por roubo.
Annenin engelli olduğunu ve erkek kardeşinin Grand Theft Auto'da beş yaptığını biliyorum.
Como no Grand Theft Auto.
Nasıl... Tam bir büyük araba hırsızlığı.
Que rapaz não gostaria de jogar Grand Theft Auto V e fazer pausa nas reposições de Baywatch?
Evet Hangi çocuk GTA V oynayıp Baywatch tekrarlarını izlemeyi sevmez?
O "escritório" é onde o Caleb joga Grand Theft Auto em boxers.
Ofisin Caleb'in baksırlarıyla Grand Theft Auto oynadığı yer.
Isso não é o Grand Theft Auto 4.
Bu GTA 4 değil.
Grand Theft Auto.
Araç hırsızlığı.