Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Thorin

Thorin перевод на турецкий

102 параллельный перевод
Thorin companhia, a seu serviço.
Thorin ve dostları, hizmetinizdeyiz.
Sinceramente, Thorin e Companhia ".
Sevgilerle, Thorin ve dostları. "
Nesta, as runas dizem :
Bu kılıç, Thorin, Runikçe adıyla
Thorin, a suas ordens.
Thorin, hizmetinizde.
Sou Thorin neto do Rei Abaixo da Montanha!
Ben Thorin'im Ulu "Dağ'ın içinin Kralı" nın oğlu!
Olá, Thorin Escudo de Carvalho.
Selam sana, Thorin Meşekalkan.
Thorin, usa a tua chave, antes que volte a sair.
Thorin, kaybolmadan önce, anahtarı kullan.
Há só um Rei Abaixo da Montanha, e sou eu Thorin!
Yalnızca bir kişi Dağ'ın altının Kralı'dır ve oda benim Thorin!
Olá Thorin!
Yaşa Thorin! Hip hip hurrah!
- Balin, é só Thorin!
- Balin, o sadece Thorin!
Thorin tem razão.
Thorin haklı.
E Thorin?
Ya Thorin?
- Thorin!
- Thorin!
- Adeus, Thorin.
- Elveda, Thorin.
O Bilbo tinha uma veste de anéis de mithril oferecida por Thorin.
Bilbo'nun sahip olduğu mithril zırhını Thorin ona vermişti.
Thorin Escudo-de-Carvalho.
Thorin Meşekalkan.
Thorin filho de Thrain Testemunha :
Thrain oğlu Thorin Şahit :
Bem-vindo, Sr. Baggins à Companhia de Thorin Escudo-de-Carvalho.
Hoş geldiniz, Efendi Baggins Thorin Meşekalkan grubuna.
O Thorin tem mais motivos do que a maioria para odiar os orcs.
Thorin'in Orklardan nefret etmesi için herkesten çok nedeni var.
Thrain, o pai de Thorin, enlouqueceu de desgosto.
Thrain Thorin'in babası, yasa boğulup delirdi.
Não devíamos contar ao Thorin?
Thorin'e söylesek mi?
Não tem aqui inimigos, Thorin Escudo-de-Carvalho.
Burada düşmanın yok, Thorin Meşekalkan.
Bem-vindo, Thorin, filho de Thrain.
Hoş geldin, Thrain oğlu Thorin.
Por amor de Deus, Thorin, mostre-lhe o mapa.
Yapma Iütfen, Thorin ona haritayı göster.
O destino favorece-vos, Thorin Escudo-de-Carvalho.
Kader senden yana, Thorin Meşekalkan.
Creio que Thorin Escudo-de-Carvalho acha que não tem de prestar contas a ninguém.
Thorin Meşekalkan'ın bunun için kimseden izin alması gerekmiyor bence.
Fazes bem em ajudar Thorin Escudo-de-Carvalho.
Thorin Meşekalkan'a yardım etmekte haklısın.
O Thorin disse que eu não devia ter vindo. Tinha razão.
Thorin hiç gelmemem gerektiğini söyledi ve haklıydı.
Thorin, filho de Thrain, filho de Thror. Rei Sob a Montanha.
Dağaltı Kralı Thror'un oğlu Thrain'in oğlu Thorin.
Thorin!
Thorin!
Lembro-me que o teu pai tresandava a ele, Thorin, filho de Thrain.
Babanın da böyle koktuğunu hatırlıyorum Thrain oğlu Thorin.
Thorin! Thorin!
Thorin!
Thorin.
Thorin.
O que traz Thorin, Escudo-de-Carvalho, a Bree?
Ne Bree Meşekalkanı Thorin getiriyor?
Thorin, já há muito tempo que só se ouvem rumores sobre Thráin.
'S söylenti yayıldı yana uzun bir zaman oldu.
Thorin não deves esperar mais, tu és o herdeiro do trono de Durin.
Thorin sen artık beklemek gerektiğini, bu tahtın Durin varisi vardır.
- Thorin, onde está o Bilbo?
- Thorin nerede Bilbo?
O que significa Thorin, o Escudo-de-Carvalho para ti?
Sizin için hikaye nedir?
Thorin esteve aqui.
Onu burada Thorin.
Thorin.
Özür dilerim.
Ele não é um criminoso, ele é Thorin
Bu zaman, bir suç diyoruz.
Thorin.
Dedim.
Thorin, nunca vamos conseguir.
Pekala, biz asla başarılı olamazlar.
Thorin!
Haydi!
Thorin!
Survive!
- O Thorin!
- Thorin!
Está enfiado lá em baixo há dias.
Thorin. Günlerdir aşağıda.
Thorin, todos queremos ver a pedra de volta ao seu lugar.
Thorin, hepimiz taşın yerine dönmesini istiyoruz.
Balin, se Thorin tivesse a Arkenstone ou se a encontrassem isso ajudaria?
Balin, eğer Thorin Arkentaşı'nı alsa ya da bulunacak olsa işe yarar mıydı?
Thorin, não.
Thorin, hayır.
O Thorin.
Thorin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]