Translate.vc / португальский → турецкий / Tie
Tie перевод на турецкий
143 параллельный перевод
Não gostaste do "Tie A Yellow Ribbon"?
Tie a Yellow Ribbon'u sevmedin mi?
Separa-te e volta a superfície, vê se podes levar alguns caças contigo.
İkiye ayrilin ve yuzeye geri donun. Seni takip eden baska TIE savascisi var mi, bak bakalim.
É melhor ligar-lhe, para que saiba aquilo com que pode contar.
It is better tie him,
Sabem que através da prática chinesa de tie bu shan, se pode treinar os testículos para recolherem ao abdómen?
Mesela, Çin'deki bir öğreti olan Tie Bu Shan ile testislerini karnına çıkarabileceğini biliyor muydun?
Devia fazer um nó de correr com eles.
- That I shouId tie together into a noose.
Vejam se conseguem que alguns caças vos sigam.
TIE avcılarını da peşine takmaya çalış.
Não está sendo... zzzzzzzzzzzzzzzz zzzzzzzzzzzzzzzz
Corty tie etoxin?
Ei, Brian, que tal um pouco de música tirante ( tie-gravata )?
Hey Brian, bir kravat müziğine ne dersin?
Peter's tie ( amarra ), Peter's tie ( amarra )
Peter'ın kravatı, Peter'ın kravatı...
Um pouco de música tirante ( Tie ).
Kravat müziği.
Tens o Body Shop, o Tie Rack... o GNC e o RadioShack... o Petland para um gatinho ou dois, o Spencer para uma bosta de cão a fingir, o Sbarro, o Dunkin'Donuts, são do melhor que se pode pedir.
İşte Body Shop, Tie Rack GNC, RadioShack Petland'de kedi, Spencer's Gifts'te sahte köpek kakası Sbarro's, Dunkin'Donuts, dünyanın en iyilerinden.
Quero dizer, Artie.
Arr-tie demek istedim.
Até parece saída do Tie Me Up!
Tie Me Up! Tie Me Down!
Tie Me Down! Não sei.
filminden fırlamış gibi.
Nunca vi Tie Me Up!
Bilemem.
Após um belo regresso, o jogo de Colt equilibrou-se e o Colt e o Hammond estão a 5-igual neste tie break.
Müthiş bir dönüş yapan Colt'un oyunu dengelendi, Colt ve Hammond beşe beş berabere.
Não tem que ver só com o seu aspecto, mas também com a forma como consegue os tais tiques microscópicos.
Biliyor musun? Bu kadar adamım. Eye-Tie'ı arabadan dışarı istiyorum.
Nós precisamos de um tie-break.
Bir devre daha oynamalıyız.
Quero o italiano fora do carro agora.
Eye-Tie'ı arabadan dışarı istiyorum.
A tua mãe é tão estupida que passa o dia a dizer : "Eu não" como o R2.
Annen o kadar aptal ki,... bir Tie Fighter almak için Bangkok'a gitmiş. Ve kazanan Luke!
A tua mãe é tão estupida que vai a a Bangkok para ver uma Tie Fighter.
Yukarıya bir takım gönderiyoruz. Olumsuz. Burada bir reaktör sızıntısı var.
Tirei o meu caça TIE Do hangar
* Savaş gemimi hangardan çıkardım *
- Porque lhes chamam caças TIE?
- Onlara neden TAY savaşçı diyorlar?
Quando Han Solo volta da Estrela da Morte em Millennium Falcon, e destrói os guerreiros TIE e salva a causa rebelde, achas que ele faz isso por uma cerveja de graça?
* Han Solo, Millennium Falcon'da "Ölüm yıldızına" gidip.. kalkan jenaratörünü yok etti ve isyancıları kurtardı. Sence O da mı beleş birayı hakediyor?
Fato escuro.
Black Tie'da.
Tie', come'Eu sou japonês.
Biraz Japon yemeği al.
Tie Er Pao.
Tie Er-Pao!
Tie Er Pao. Ousas desafiar o edital imperial de Sua Majestade?
Tie Er-Pao İmparatorumuzun yüce fermanına karşı mı geliyorsun?
Tie Er-pao e os seus oficiais, num total de 13 homens, falharam nas suas obrigações e responsabilidades... serão todos despromovidos 3 graduações.
Tie Er-pao ve emrindeki 13 subay görev ve sorumluluklarını yerine getirmedikleri rütbeleri 3 rütbe aşağı indirilmiştir!
Podes amarrá-las em...
Can you tie'em in A.
"Tie Han Rou Qing".
Tie Han Rou Qing. Genç Ejderler.
Acho que é black-tie. ( fato preto e gravata )
Sanırım davet siyah-kravat!
No entanto, o Sr. Loop é um quadrado
Ama Bay Tie dürüst biridir.
Agora juntando Miss é aqui Eu acho que deveria ficar um tempo
Şimdi bence biraz daha kalmamız gerekecek Hanım Tie geliyor.
Mas se eu tiver a honra casar com uma senhora como a Sra. Tie I não me importo se casar no laço
Öyleyse Ben bu onura laiksem eğer... Bayan Tie gibi bir hanımefendi ile evlenirim. Bayan Tie ile evlenmeme engel yok.
Bem, I'tomei minha decisão. Vou casar no laço
Tamam, Ben kabul ediyorum, Bayan Tie ile evleneceğim.,
Espero que o Sr. laço e gravata senhorita poderia dar alguns comentários
Umarım Bay Tie ve Bayan Tie yorumda buluna bilirler...
E Eu vou casar com ninguém, mas senhorita Tie bem... parabéns...
Ve bende Bayan Tie dışında kimseyle evlenemem Güzel... Tebrik ederim...
Perca o loop é uma senhora de well.bred excelente boas maneiras e elegância I escolheu para sair em bordéis e minha adorável esposa cold.shoulder
Bayan Tie mükemmel bir zarafet ve görgüyle iyi yetiştirilmiş hanımefendidir. Ben genel evlerde takılmayı seçtim ve güzel eşime domuz gibi davrandım.
Mas meu amor por Tie senhorita nunca vai mudar
Ama Benim sevgim Bayan Tie asla değişmeyecek.
East Side é o lugar onde a senhorita quarto é Laço
Doğu tarafı nerede Bayan Tie'sin odası ordaymış
Esta é a filha do laço Mestre
O Ustanın kızı Tie
Ms. Tie
Bayan Tie
Ele é o perito voando punhal Torre I enviou para a mansão de Ate o estupro de sua esposa que induziu sua father.in.law's a morte de um ataque cardíaco
O şehrin hançer fırlatma uzmanı Ben onu Tie Mansion'na gönderdim Karına tecavüz etmesi için
Não se lê "Tai-note", mas "Tei-nô".
"Tie-knot" değil. "Tay-no" da değil.
Miss "Tainote"...
Bayan Tie-knot?
Nem "Tai-note". Nem "Snotface" ( cara de ranho ).
Tie-knot da değil.
Tie-dye? Muito popular aqui?
boyama atkılar burda çok pahalı değil mi?
Sim. Existe uma colônia inteira de tie-dye. Como você chegar a essa colônia?
evet boya için dünyanın parasını istiyorlar kim ki bunlar
Whoo-whoo-whoo! How I Met Your Mother T07 E03 Ducky Tie
Çeviri : nazo82 İyi seyirler.
Tie Me Down!
Ben o filmi izlemem.