Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Todavía

Todavía перевод на турецкий

22 параллельный перевод
Todavía tens a "800" ".
Hala şu 500 yarışı var
Todavía, possui certas qualidades naturais.
Hala bazı doğal avantajlarının olduğunu biliyor.
Todavía há duas camisas, e as tuas calças velhas.
İki gömleğin, üç mendilin var bizde.
e por todavía ter essas coisas.
Ve sahip olduğum herşeyi.
E todavía tãolonge dos meus braçoos e do meu corpo.
Kollarıma ve bedenime o kadar uzakta.
Apesar disso, todavía tenho todas os meus gudes.
Hala bilyelerimi saklıyorum.
Todavía gostas dele?
Onu hala seviyor musun?
Todavía está alto...
Hala pek iyi değil ama...
Todavía respira.
Hala nefes alıyor.
Todavía me resta uma para ele. Com isso basta.
Yine de onun için hala bir tane var sanırım çok fark etmez.
Todavía estou confuso de qual título deve dar-se a esta historia.
Bu hikayeye ne isim verilir bulamıyorum.
Todavía a trabalhar de guarda-costas?
Hala fedai olarak mı çalışıyorsun?
- Todavía, ela traduziu-o.
- Ne yazıyor peki? - Daha o kadar çözemedim.
Todavía queres ouvir essa menina?
Hala o küçük kızı dinlemek istiyor musun?
Se todavía quiseres salvarte disto, podemos trocar as camisas.
Bunun, yanına kar kalmasını mı istiyorsun? - Gömleklerimizi değiştirelim.
E você não parece ter sede. Que fazes aqui todavía?
Sen de susamış gibi görünmüyorsun, neden hala buradasın?
Isso todavía está por revelar se. Mas uma coisa é certa. Não é Thomas Miller.
Bekleyip göreceğiz ama eminim ki Thomas Miller'la ilgisi olmayacak.
Todavía te falta conseguir a garota.
Onunla olma fırsatını yakaladın.
Bem todavía ainda tens um pouco de suco, querida.
İçinde hâlâ biraz daha sıvı kaldı, tatlım.
E todavía não o sabe, mas vai ser a minha mulher...
"Daha bundan haberi yok ama o benim karım olacak."
- E todavía um pagão.
Hala bir pagan.
Todavía excelente.
Harika bir yıl.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]