Translate.vc / португальский → турецкий / Today
Today перевод на турецкий
240 параллельный перевод
- Today.
- Bu sabah erken.
- Not great. What I sold rose today.
Sattığım her şey yükseldi!
Quando eu era jovem, muito mais jovem do que hoje Nunca precisei da ajuda de ninguém em nenhum sentido
When l was younger, so much younger than today l never needed anybody's help in any way
Acho que vou ficar triste Acho que é hoje, sim
l think l'm gonna be sad l think it's today, yeh
Devia pensar duas vezes Devia fazê-lo direito por mim Acho que vou ficar triste Acho que é hoje, sim
She ought to think twice, she ought to do right by me l think l'm gonna be sad l think it's today, yeh
Agora, hoje descobri
Now today l find
Mas desde hoje arranjei alguém que é novo Eu não sou tolo e não aceito o que não quero
But as from today, well l've got somebody that's new l ain't no fool and l don't take what l don't want
Mas desde hoje arranjei alguém que é novo Eu não sou tolo e não aceito o que não quero
But as from today, well l've seen somebody that's new l ain't no fool and l don't take what l don't want
É como The Today Show.
The Today Show gibi.
# # Vais fazer virar a cabeça de toda a gente hoje
# # You'll turn everybody's head today
You can do it today Você pode fazer issso hoje
# Bugün yapabilirsin #
You can do it today Você pode fazer isso hoje
# Bugün yapabilirsin #
And it's too much for me today E isso é muito para mim hoje
# Ve bu benim için çok fazla #
You can do it today Você pode fazer isso hoje
# Onu bugün yapabilirsin #
Hoje eu...
# Today I
For peace today
* Barış için bugün *
I heard today
* Duydum bugün *
Senhora, hoje tenho uma coisa nova para lhe contar. Uma história verdadeira! Espera.
Mrs., today I have something new to tell you.
Pergunto-me o que o Today Show faria com um vídeo desses.
The Today Show'un elinde böyle bir video olduğundan endişeleniyorum.
O Sr. Karp vendeu a gravação à revista "News Today" esta manhã...
"Gözümüz Şehirde" programı, Bay Karp'ın, görüntüleri "News Today" dergisine sattığını öğrendi.
- Viste as fotos do News Today? - Sim.
- News Today'deki fotoğrafları gördün mü?
Estou a pensar na peça do Psychology Today.
Psychology Today işini düşünüyorum.
Psychology Today uma ova.
Psychology Today'i külahıma anlat.
Para onde há-de ir? Pode andar ai ás voltas um bocado até ter de ir ao WC e de comer.
Sanat projelerimiz var ve Psychology Today'in önerdiği bir oyun var.
- Nem por isso, Marcy. - Então, conto eu. Temos projectos artisticos e um jogo recomendado pela'Psychology Today'.
Oprah'da tüm hafta, transseksüeller'in hangi tuvaleti kullanmaları gerektiği tartışılacakmış.
# Because I saw her today
# Çünkü onu bugün gördüm
Bastard, you're really pissing me off today.
Ulan, adamın sikinde diil, hepimizi öldürcek orospu çocuu.
E também falar sobre seu livro "Viver sozinho :" A mulher de hoje e a sua carreira. ".
Today's Career Woman "hakkında konuşmak için" Live Wire " a katılacak.
Com uma farda castanho claro e um USA Today. É o que ele tem.
Açık kahverengi bir üniforma ve bir adet USA Today gazetesi ile.
Hoje Matamos, Amanhã Morremos e Gladys, a mula rabugenta.
Today We Kill, Tomorrow We Die, and Gladys, the Groovy Mule.
Parto para Lisboa hoje.
I'm leaving for Lisbon today.
A partir de hoje, o Coronel Lawford será o beneficiário da loucura do Simmerson.
As from noon today, Colonel Lawford will be the beneficiary of Simmerson's folly.
Devias arranjar-te para a capa da revista "Today's Army".
"Ordu" dergisine kapak kızı olabilirsin.
O Jerry vai participar no Today Show, 6ª-feira.
Jerry cuma günü Today Show'a çıkacak.
Desde que acordaste em usar a camisa tufada, no Today Show, recebe encomendas de todas as grandes lojas e boutiques.
Kabarık gömleği Today Show da giymeye kabul ettiğinden beri butiklerden ve mağazalardan sürekli siparişler alıyor.
Concordaste em usar a camisa tufada no Today Show.
Ona Today Show'da kabarık gömleği giyeceğini söylemişsin.
- Who wound you up today?
Seni kim böyle gerdi bugün?
O "Today Show" com David Garroway e com o Mr.
Bugün "The Today Show" da yine Dave Garroway ve yardımcısı...
O "Today" quer torná-lo no nosso correspondente cultural especial para as pessoas e crianças da América.
"Bugün" programı olarak... Amerikan halkı ve öğrencileri için Charlie'yi özel kültür danışmanı... - yapmaya karar verdik.
A esponja moderna.
The Today Sponge.
- Tem esponjas?
- Today Sponge'ınız var mı acaba?
Finalmente! As minhas fotos do pessoal do "Today Show".
Sonunda, Today Show'dan resimlerim gelmiş.
É como sair com a USA Today.
Evet, sanki USA Today gazetesi ile çıkıyor gibisin.
Em cima, entre "psychlogy Today" e "Martha Stewart Living."
En üstte. Psikoloji Günlüğü ve, Martha Stewart'ın Yaşamı'nın arasında.
Jogar Golfe, ler revistas, ou outra coisa?
Golf, USA Today veya başka birşey?
O Newsday, ou o USA Today?
Newsday mi USA Today mi?
- Why I'm all alone today
- Niye yapayalnızım?
Eu sabia que hoje ia dar cabo de alguém!
I knew l ´ s gonna whack somebody today!
USA Today : "A Shari é boa para o Ed?"
U.S.A. Today : "Shari, Ed için yeterince iyi mi?"
News Today...
News Today dergisi...
Já!
Like, today!