Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Together

Together перевод на турецкий

75 параллельный перевод
Even... If we stay together Our whole lifetime through
* Hatta beraber olsak... * * tüm hayatımız boyunca *
- Even if we stay together
* Beraber olsak bile *
Even if we stay together Our whole lifetime through
* Hatta beraber olsak... * * tüm hayatımız boyunca *
We were young then We were together
* O zamanlar gençtik ve beraberdik *
Together they hunted the Fields and the farms
* Çayırda, çiftlikte beraber avlanırlarmış *
We were together
* Ve beraberdik *
"Get It Together", adoro.
"Get it together", bayılırım.
Mediste forças com toda a gente, excepto com a única pessoa que devias ter encontrado na cidade dos Titãs.
You got a beef with everybody... except the one person you should have got it together with from jump city.
Quero é que arrume as suas coisas.
Now listen, what I want you to do is get your things together.
O importante é estarmos juntos.
We're all together, you know.
# When we was together
Biz beraberken
- # Pull yourself together - # Yeah, yeah, yeah
- # Kendini sonra topla ama - # Yeah, yeah, yeah
- Estamos juntos desde então.
- We've been together ever since.
Assim que partires, seguirei atrás, e depressa estaremos juntos.
The sooner you leave, the sooner we'll be together.
Cantámos, "We Belong Together".
We Belong Together'ı söyledik.
Devia fazer um nó de correr com eles.
- That I shouId tie together into a noose.
"To put it together for you"
" Ama yapıştırıcıyı bulamıyorum.
Assim que a dimensão alcançou a massa crítica, qualquer dispositivo teria desencadeado esta reação através dos meios e dos materiais que estavam à disposição
Bu alan kritik yoğunluğa ulaştığında, any device wouId have sufficed Thrown it together with the means and materiaIs at hand
Mantenha-se unida, Rommie.
Keep it together, Rommie.
A Rebuilding Together é uma organização respeitada e prestigiosa.
Elbirliğiyle Yeniden İnşa Edelim son derece saygın ve seçkin bir kurumdur.
Ele não é assim tão mau.
Music makes the people come together!
Sammy, é mais forte do que eu, tu... e Teddy juntos.
Sammy, bu benden yada senden... ya da Teddy'den büyük. and Teddy put together.
Vou meter no guião a "Happy Together".
Senaryoya bir şarkı ekliyorum. Şarkının adı, "Birlikte Mutlu."
Em-traço - em linha.
2-geh-4 - together.
Tenho a impressão que ainda sentes algo pelo Jack, e agora que estamos novamente juntos e vamos ter um filho...
It's my guess that you still have feelings for Jack, and now that we're together again and we're going to have a baby...
A minha é : "Let's Stay Together" do Al Green.
Benimki Al Green'in "Let's Stay Together" şarkısı.
"Cos me and music " We go together like notes in a measure
Çünkü müzik ve ben yan yana notalar gibi iyi anlaşırız.
Ela daqui, eu dali, eu e ela dalém, e nós os quatro saímos, cada um para o seu lado, mas todos juntos.
O, orada ben, burada. me over her over here, so the four of us hanging out, over each other, but hanging out together.
Algum dia misturaremos tudo e teremos enfim terminado.
/ Someday we'll put it together / and we'll get all done
Em 1975, quando apareceu o "Love Will Keep us Together"...
1975'te "Love Will Keep Us Together" piyasaya çıktığında- -
Passemos em grande as horas Passemos em grande esta noite malévola juntos
"Let's whale away the hours let's whale the evil night together"
# Together we were gonna travel the globe #
# Birlikte dünyayı gezeceğiz... # #...
Este é um desafio de badmington entre nós e o elenco original de Drawn Together.
Bu, bizimle Drawn Together oyuncuları arasındaki bir badminton turnuvası.
If enough of you put your hearts together to help him... and share in the belief that he should cheat this death.
Eğer bir çoğunuz kalplerinizi birleştirir ve inanırsanız ölümü kandırabilir.
Oh, how I love you Together, together
* Seni nasıl sevdiğimi * * Beraber, beraber *
Although we lie close together
* Her ne kadar beraber uzanmışsak da *
Scoundrels S01E06 "Birds of a Feather Flock Together"
Çeviri : HaDeS88 İyi Seyirler.
Alguns deles poderão visitá-lo enquanto está aqui.
# And together we will rise # Sen buradayken bu insanlardan bazıları seni ziyaret edebilir...
? When we're together? Heh.
# beraber olduğumuzda # ve dönebilirsin.
? When we're together?
# Birlikte olduğumuz zaman #
? And oh, oh, oh, oh When we're together?
# Ve oh, oh, oh, oh beraber olduğumuzda #
Mas, sinceramente, vê-los juntos nestes últimos meses... Tu trazes ao de cima o que há de melhor nele.
But, honestly, seeing you guys together for the last few months... you did bring out the best of him.
* Nós dissemos que caminhávamos juntos *
♪ We said we'd walk together ♪
"We're All In This Together"? Nunca percebi essa música, até agora, mano.
Şu ana kadar şarkıyı hiç anlamamıştım, dostum.
- S08E09 "Putting It Together" Sincronia :
DarkGreenster İyi seyirler...
E o mundo enfrentaremos
And together we're facing the world
As palavras separadas juntas
Worlds that were apart have come together
Together forge a will That can never be torn
# Birlikte ilerleyip hiç ayrılmayacağız #
Vamos formar pares.
- Two and two together
They must work together to secure the promised land.
Vatt edilmis topraklari kurtarmak icin hep birlikte calismalilardi.
Anthony Cortino mudou de opinião e tornou-se uma prova do Estado.
# Everyone can see we're together # # - As we walk on by

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]