Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Tombe

Tombe перевод на турецкий

21 параллельный перевод
Tombe-se.
Uzanın.
- Que me tombe?
- Uzanmak mı?
Mari dos mil braços, Mari todo-poderoso, tombe a puerta.
Nianankoro içerideyse bu kapıyı paramparça et.
- Haverá quem tombe premeditadamente caixões?
Ulan kim bir tabuta kasıtlı devirir ki?
- te tombe! - Não.
- Şimdi karnının üzerine yat.
O transporte vem por aqui... o carro arranca e bate-lhe de lado, para que tombe.
Nakil aracı buraya gelecek. Bizim araba da arkadan son sürat gelerek para nakil aracına vuracak ki devrilsin. Siz ikiniz kamyonla geleceksiniz.
Vêem aqui. te tombe debaixo da árvore.
Ağacın altında uzan.
Faça com que não tombe.
Kırılmayacak şekilde yap.
Hei, faz com que ela tombe a água sobre o top.
Hey, üzerindeki bluzu ıslat.
- Tombe-o aqui.
Nefes almıyor.
- Freddy, Freddy, te tombe.
Freddy uzan.
Tudo o que tombe um dardo dos wraith é coisa boa.
Çünkü bir Wraith dartını düşürebilecek kadar güçlü bir şeyse, büyük bir olaydır.
Só porque o Rei morre não significa que o império tombe do dia para a noite.
Kral öldü diye bir gecede tüm imparatorluk çökecek değil.
Erik é o melhor e mais esperto homem da Geórgia. E mesmo que ele tombe o nosso país prosseguirá.
Erik, Gürcistan'ın en parlak yıldızıdır ama ona bir şey olsa bile, ülkemiz yaşamaya devam edecektir.
Não queremos que isto tombe sobre nós.
Bu şeyin üzerimize yıkılmasını istemeyiz.
É um chassé, não um tombé.
Bu bir chassé, tombé değil.
Tombé.
Tombé.
Glissade, jeté, glissade, jeté, tombé, coupé, pas de bourrée, brisé.
Glissade, jeté, glissade, jeté, tombé, coupé, pas de bourrée, brisé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]