Translate.vc / португальский → турецкий / Topic
Topic перевод на турецкий
15 параллельный перевод
Página 7 Dividendos não recuperáveis de toda e / ou quaisquer somas 0,8 % de todas as vendas rateadas devido ao ditas vendas a custas... a fontes recuperáveis 7 % do controle sobre a sua alma, e que, por sua vez... obterá este cartão de presente de $ 5,00 para "Hot Topic".
Sayfa 7 imzalayanların hiç bir şekilde para telafisi yoktur tüm satışların yüzde 0.08'ine el konulur çünkü davranış sistemi 16.9 iş bu domuzcuk kumbarası gibi telafi edilenlere eklenebilir ruhunuzun % 70'i ve siz sırayla... Trend Topic olursanız 5 dolarlık hediye kartı.
Duas pelo preço de uma, na Hot Topic?
Bir gömlek alana biri bedava mıydı?
Onde arranjou a camisola da tournée dos Vampire Weekend?
Vampire Weekend * konser tişörtünü nereden aldın? Hot Topic'ten * mi?
No "Hot Topic"? Não, no Festival Bonnaroo.
Hayır, "Bonnaroo" dan *.
Sim querida, mas eu pensei que isso significava, sabes, comprar umas t-shirts na "Hot Topic", e comprar um sumo de laranja ou algo do género.
Evet, tatlım ama şeyi kastetmiştim... Baskılı bir kaç tişört alıp portakal suyu falan içeriz diye düşünmüştüm.
Agora posso trabalhar na Hot Topic, e deixar as pessoas doentes enquanto roubo as suas posses.
Artık Hot Topic'te çalışıp insanları gelirleriyle ilgili arayarak deli edebilirim.
E não vão até à Hot Topic.
Ve Hot Topic'e falan gideyim demeyin.
Ouvi o vosso álbum e não passa de metal merdoso, por isso, se fosse a ti desistia já e talvez a Hot Topic te contrate para o verão.
Boktan metal çalıyorsunuz. Yerinde olsam bu işi bırakırdım belki Hot Topic'te yaz için iş bulursun.
"Dinossauro Maluco" é tendência no twitter.
"gercekdinozor" şu anda twitter'da trending topic. *
As roupas que estás a usar estão mais para a Hot Topic.
Sana bakınca "bana bakın" görüyorum.
Usa Hot Topic todos os dias?
- Hani her gün Hot Topic giyen?
A Lissa também costumava gostar do "Hot Topic", e depois, fez 12 anos.
Lissa da eskiden gotik tiplerden hoşlanırdı ama artık 12 yaşında değil.
Chegou outro pedido hoje, portanto, passei pela Hot Topic.
Bugün bir istek daha geldi, ben de Hot Topic'e uğradım.
Porreiro, mas ainda não é trending topic no Twitter, certo?
Pekala, bak bu iyiydi, ama hala Twitter'da gündem konusu olmadı, tamam mı?
A Denise trabalha na Hot Topic ao lado da...
Denise, AVM'deki Hot Topic'te çalışıyor...