Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Toros

Toros перевод на турецкий

73 параллельный перевод
Há toros suficientes para fazer uma jangada.
- Şu kütüklerden sal yapsak? - İyi fikir.
Estes toros são mais pesados do que pensamos.
Bu kütükler senin tahmin ettiğinden daha ağırdır.
Uma bela lareira com toros de Vermont a arder bem!
Vermont odunlarının çıtır çıtır yandığı güzel açık bir şömine var burada.
Podem carregar aqueles toros para sempre que não se aguentariam.
Bu kütüklerden sonsuza dek taşısak bile tutmazlar.
Puxámos todos os toros, limpámos todos os campos, e fomos nós que fizemos tudo isso, sem o suor de qualquer escravo.
Her kütüğü söktük, her alanı temizledik, ve biz bunları bir köle çalıştırmadan kendimiz yaptık.
Tenho que ir à lenha, mas os toros estão gelados.
Yakacak odunları hallettim ve kütükler buz gibi.
Sempre é montado na Plaza de Toros.
'Plaza de Toros'da izleyebilirsiniz.
Bem, devo confessar ontem, quando dois dos meus irmãos e eu... estavamos a construir uma cerca de parto no campo entalhamos os toros.
İtiraf etmeliyim ki dün iki kardeşimle birlikte kuzulama bölmesini yaparken kütükleri düzgünce çaktık.
Posso trazer uns toros mais tarde.
Size birazdan kütük getiririm.
Qualquer um podia ter usado os toros.
Herhangi biri bu kütüğü kullanabilirdi.
Afastem-se dos toros.
Makaralardan uzak durun!
Agarrar os estinges e os toros.
Makaraları sıkı tutun!
Quero que saibam que enquanto mantivemos o Dominion ocupado, um força da Frota Estelar-Klingon passou a fronteira para Cardássia e destruiu os estaleiros do Dominion em Torros III.
Bilmenizi isterim ki biz Dominion'u oyalarken Yıldız Filosu ve Klingon özel birliği Cardassia'ya doğru sınırı geçti ve Toros III'deki Dominion tersanesini havaya uçurdu.
Toros até ao fim!
Torolar başlıyor!
Rancho Carne não é só conversa Só conhecemos a forca dos Toros
Carnie'ler zirvede.
Os Toros são os primeiros!
Elbette Toro bir numara!
Senhoras e senhores um aplauso para os Toros de Rancho Carne!
Evet bayanlar baylar hepinizden Renço Karni Torolar için alkış
Um aplauso para a claque campeã por 5 vezes, as poderosas Toros!
Ve şimdide karşınızda 5 kez Ulusal Amigo Turnuvasını kazanmış olan Torolar!
A 4 minutos e 50 do final do 3º quarto da partida... Falhados. ... Costa Mesa 34, Toros 0.
Konuk takımın skoru 34, Toroların skoru sıfır!
Força, Toros!
Torolar!
adivinharam... os Toros. Lembrem-se, a nossa próxima derrota está marcada para sexta ás 8 : 00.
Unutmayın bir sonraki maç gelecek Cuma saat 8'de.
Tenho aquias pentacampeãs nacionais as Toros de Rancho Carne.
Şu anda 5 kez Ulusal Amigo Yarışmasını kazanmış olan Toroların yanındayım.
Torrance, as Toros apresentam todos os anos um esquema muito original.
Geçen yıllarda Toroların orijinal figürlerini izlemiştik
Obrigada, Toros de Rancho Carne, e boa sorte.
Torolara teşekkür ediyoruz ve bol şans diliyoruz!
De San Diego, Califórnia as pentacampeãs nacionais, as Toros de rancho Carne.
San Diago Californiya'dan 5 kez ulusal şampiyon olmuş amigo grubu "Torolar"!
As Toros de Rancho Carne senhoras e senhores.
Torolar bayanlar baylar! Yaşasın Torolar!
As defensoras do título, as Toros, recuperaram de um humilhante espectáculo nos regionais.
Torolar bölge elemelerindeki utanç verici şovlarından sonra buraya gelmeyi başardılar
Recebam as pentacampeãs nacionais de San Diego, Califórnia as Toros de Rancho Carne!
Karşınızda 5 kez şampiyonluğa ulaşmış olan San Diago Californi'dan Torolar!
Força, Toros!
Evet! Torolar!
Um aplauso para as defensoras do título, as Toros de Rancho Carne!
Evet en güçlü şampiyonluk Torolar!
Em segundo lugar de San Diego, Califórnia, Rancho Carne Toros!
İkinci takım San Diago Kaliforniya'dan Torolar!
O líder dos Toros.
Torolar'ın lideri.
Eu fui dos Toros, em tempos.
Bir zamanlar ben de Toro'ydum.
Entregámo-lo aos Toros.
Torolar'a verdik.
Os Toros fazem uma coisa chamada "lança-e-dispara."
Torolar'da "at ve ateş et" diye bir şey var.
Disse que os Toro estão a começar a...
Toros başlıyor dedi...
Principalmente a moer e receber toros e a retirar a casca.
Genelde odun alıyor ve işliyoruz. Ağaç kabuğu sıyırıyoruz.
Não há nada a segurar os toros perto da cabana.
Kulübenin yanında kütüklere destek olacak bir şey yok.
Toros, plural de toro, uma forma com um buraco no meio.
"Tori," torus'un çoğulu, ortasında delik olan bir şekil.
Porque estamos sem toros.
Hiç odun kalmamış da.
Tourada na Plaza de Toros.
Plaza de Toros'taki boğa güreşi.
Além disso, é difícil encontrar toros compridos, por isso... a nave só poderá ter de largura 32 pés, [aprox. 10 m] mas será alta, muito alta.
Ayrıca, uzun ağaç bulmakta zorlanıyorum bu yüzden şahın, 10 metre genişliğinde olacak. Ama çok yüksek olacak.
Força, Toros!
Bastırın, Torolar.
Os jogadores dos Toros São os melhores
Toro oyuncuları ile kazanalım.
Força, Toros
Haydi Torolar!
Deve haver Toros no ar "
- Neden geldiğinizi biliyorum.
Força, Toros!
Yaşasın Torolar!
- Força, Toros! - Lixaram tudo.
Rezalet.
- Dos Toros.
- Toro.
Torradas e toros. Toros?
Tost ve tori.
Força, Toros!
Bastırın, Torolar!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]