Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Tours

Tours перевод на турецкий

54 параллельный перевод
Era uma viúva de Tours, ou de Orleães, uma antiga bailarina, mãe de um filho.
Tours'lu bir duldu, yoksa Orleans'lı mıydı? Koroda şarkı söylemiş bir anneydi.
Sunset Tours, querida.
Günbatımı Tur tatlım.
Las Vegas? Dêem-me o número dos "Dream America Tours".
Amerikan Rüyası Turu'nun bana telefonunu verir misiniz?
Ela ficou na Coréia enquanto ele fez dois tours na América do Sul.
Kore'de kalırken iki kez Güney Amerika'ya gitmiş.
Se não tiver Encyclopedia Brown no título, é mais fácil. - Walking Tours of New York.
Eğer başlığı "Encylopedia Brown" değilse, geriye pek bir şey kalmıyor demektir.
O seu emprego mais recente foi na'Heritage Tours'... um negócia que ele começou nos anos 1950s... principalmente ajudando Judeus ricos na pesquisa dos seus familares mortos.
En son yaptığı iş tereke turlarıydı 1950'lerden itibaren başlayan, daha çok zengin yahudilere ölmüş akrabalarını bulmaları için yardımcı olan bir işti.
- A CIA localizou a Azmeh Tours.
CIA Ahzmeh Turu buldu.
A NSA encontrou ligações aéreas em nome da Azmeh Tours.
NSA Ahzmeh Turun havayolu bağlantılarını buldu.
Tours Narciso?
Daffodil Turları.
- Bem-vindo ao Tours Narciso.
Daffodil Turuna hoş geldiniz.
Tours Narciso me convidou para conseguir uma nota no Tatler.
Daffodil Tur şirketi, Tatler dergisinde onlardan söz etmemi istedi.
A Tours Narciso gosta que seus funcionários tenham a melhor aparência.
Daffodil Tur, personelinin en iyi şekilde görünmesini ister.
Por uma questão de interesse, quem dirige a Tours Marciso?
Merak ettim, Daffodil Tur'u kim işletiyor.
Vim para cá há um ano ensinar na Universidade de Atenas, mas cortes orçamentais deixaram-me sem emprego e agora, para já, trabalho na Pangloss Tours.
Buraya bir yıl önce Atina Üniversitesi'nde ders vermek için geldim. Kısıtlamalar beni işimden etti. Şimdi, şimdilik Pangloss Tur'da çalışıyorum.
Os teus tours são chatos.
- Turunu sıkıcı buluyorum.
Desculpe, Pangloss Tours é isto?
Affedersiniz, Pangloss Tur mu?
Olá, Georgia Yanokoupolis, Pangloss Tours.
UAKE. Selam. Georgia Yanokoupolis.
Fizemos tours por todo o norte de Inglaterra.
İngiltere'nin kuzeyini beraber turlamıştık.
- Não. Porque é que as tours são tão violentas?
Turnedeyken olan bu öfke neden?
Loucura controlada. Ainda é divertido fazer tours e tocar ao vivo?
Dünyayı gezip konser vermek hala eskisi kadar keyifli mi?
Já recebeu três avisos por Fazeres tours ilegais.
Ayrıca izinsiz tur yürüttüğün için üç kez uyarı aldın.
Sempre a mesma história, de Waterloo a Omdurman, de Pickett's Charge à Batalha de La Mars Tours, o primeiro ataque pode e deve ser o decisivo.
Waterloo'dan Omdurman'a Pickett's Charge'dan Mars La Tours Savaşı'na kadar hepsi aynı şeyi gösteriyor. İlk saldırı nihai sonuca ulaştırabilir ve öyle de olmalı.
Digam que manda a Wonderful, Wonderful Tours ou mostrem-lhe a vossa camisola.
Ona muhteşem bir seyahat acentesinin sizi gönderdiğini söyleyebilir ya da sadece tişörtünüzü gösterebilirsiniz.
Tours Daejin, aqui!
Daejin Tur!
Daejin Tours!
Daejin Tur!
Algumas grandes tours pelos EUA, durante uns anos,
Birkaç yıl boyunca ülke çapında turlar yapmışsın...
- Oahu Shark Tours.
Oahu Köpekbalığı Turları.
Houve muita oposição sobre a Shark Tours, ultimamente.
Son günlerde bu turlarla ilgili çok fazla muhalefet var, değil mi?
Dizem que não gostavam do Shark Tours, perto da sua costa.
Kıyıya yakın köpekbalığı turlarından pek hoşlanmıyorlarmış.
Antes dele e do irmão começarem os tours, os tubarões não vinham a Kammieland.
Kardeşiyle tur işine girmeden önce Kammieland'e köpekbalıkları gelmezdi.
Os tours... Ensinam os tubarões a não temerem os humanos.
O turlar yüzünden köpekbalıkları insanlardan korkmamayı öğrendi.
Esses tours são feitos por conservadores que têm todo o direito de estar no oceano, tanto quanto tu, eu e qualquer outra pessoa.
Doğa dostları da o turlardan düzenliyor ki hepsinin okyanusta olma hakkı var. Tıpkı sen, ben ve diğerleri gibi.
Um homem assim era contra a Shark Tours por uma coisa parecida.
Öyle biri aynı nedenlerle köpekbalığı turlarına da muhalefet edebilir.
É um incentivo financeiro para fechar as Shark Tours.
Bu köpekbalığı turlarını finansal açıdan bitirir.
Forjamos os documentos que "mostram" que fizeram vários tours no Afeganistão.
Dosyalarla oynayarak birçok kez Afganistan'da birlikte çalışmışsınız gibi gösterdik.
Vários tours, não é?
Birçok kez, öyle mi?
Em Tours.
- Tours.
Tours, em França.
- Fransa Turnesi.
É um contributo que quero mesmo fazer antes da reunião anual do Sindicato dos Notários de Tours.
Noterler Birliği Toplantısından önce müsaadenle... Bitirmek istiyorum. Bilirsin, toplum faydası önce gelir.
- Josiane! Vou às compras a Tours! - Está bem, senhora!
- Josiane, Tours'a alışverişe gidiyorum.
Ele é de Tour, católico e de boas famílias!
Tours'lu Katolik ve iyi bir aileden.
Obrigado por usarem a Anubis Tours!
Anubis Tur'u tercih ettiğiniz için teşekkürler!
Cancela todos os tours.
Tüm geziler iptal!
Onde estão esses ladrões de tours?
Pekala, turnemizi çalanlar neredeymiş bakalım?
Tu tens o seminário da Pacific Tours, por isso, eu posso levá-la a comprar um vestido.
Pasifik Tur seminerin var ya senin, o yüzden... Elbise almaya ben götürürüm.
Como pode ver, a Totally Bitchin'Tours não existe.
Gördüğünüz gibi, "Çok Acayip Turlar" diye bir şey yok.
3 tours no Iraque, jaqueta cheia de medalhas.
Irak'ta üç devriye, bolca madalyası var.
Pensávamos que estava na Chechénia, mas parece que não.
Bir yıl önceydi. Neden Star Tours'a biniyor?
Vocês sabem, que tenho pilotado helicópteros há 40 anos desde a Air America à Hudson Sky Tours, e tenho que admitir...
40 yıldır Air America'dan Hudson Hava Turlarına kadar pek çok yerde helikopter pilotluğu yaptım ve itiraf ediyorum ;
Hudson Sky Tours.
Hudson Gökyüzü Turları.
Swamp Hawks Helicopter Tours.
Bataklık Şahinleri Helikopter Turu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]