Translate.vc / португальский → турецкий / Transfer
Transfer перевод на турецкий
2,327 параллельный перевод
Percebemos que a Agente Jareau é um elemento importante nesta equipa, e percebemos porque é que a administração está a pedir a transferência.
Hepimiz Ajan Jareau'nun ekibin değerli bir üyesi olduğunda hemfikiriz, yönetimin neden transfer istediği de anlaşılabilir.
É um dispositivo para a transferência temporal da consciência, um meio para atravessar o espácio-temporal continuum, que usa a mente de uma pessoa.
Zihni geçici transfer etme makinesi. Birinin zihnini kullanarak zaman ve beyin arasında geçici çapraz bağlantı yani.
O que temos a fazer é transferir o restante para esta conta, aqui. E está feito.
Geriye tek bir şey kaldı, kalan bakiyeyi şuradaki hesap numarasına transfer edeceksin ve işi bitireceğiz.
Transferimos o fato para o Walter.
- Giysiyi Walter'a transfer ederiz.
A garota foi ressuscitada e levada para o Hospital Columbia Pres.
Kız hayatı döndürüldü ve Columbia Prez'e transfer edildi.
É demasiado perigoso transportá-lo.
Transfer edilemeyecek kadar tehlikeli bir durumda.
Sim, mas parece transferência secundária.
Evet ama görünüşe göre o izler, ikincil transfer.
Eles transferiram o iate para uma empresa em Gibraltar.
Gibraltar'daki bir şirketi tutmak için yat sahiplerine transfer ettiklerini gördüm.
- Sim. A última transferência foi há cinco dias.
Son transfer beş gün önce yapılmış.
Garth Kraver será transferido... para uma prisão psiquiátrica para uma avaliação de 40 dias.
Garth Kraver, 40 günlük değerlendirme için psikiyatrik hizmet veren bir hapishaneye transfer edilecekmiş.
Transportei-os para as coordenadas designadas... pela Ponte Terrestre.
Onları belirlenen kordinatlara transfer ettim. Ground Köprüsü'nü kullanarak.
Só estamos a 800 metros do ponto de transferência.
Transfer noktasına bir kilometreden az kaldı.
De qualquer maneira... quero que leve já o suspeito a uma base americana, e vamos...
durum ne olursa olsun şüpheliyi biran önce bir Amerikan üssüne transfer et ve biz...
São os registos de transferência do zoológico.
- Hayvanat bahçesinin transfer belgeleri.
Conseguiste a transferência?
Transfer isteğinden bir sonuç çıktı mı?
Só tenho de pagar a hipoteca, conseguir a transferência...
Kredi borçlarımı temizlerim, sonra da transfer olurum...
Querida, estou a ter sérias dificuldades em conseguir transferência.
Tatlım, bir transfer bulabilmek için çok uğraşıyorum.
O Scott juntou-se à Christie em Março. O traidor.
Scott Mart'ta Christie's'e transfer oldu.
Fiquei lá por mais dois anos... e fui transferido.
iki sene daha orada kaldim sonra baska bir yere transfer edildim.
Nós fomos transferidos para retaguarda e eu tinha de usar os insectos da merda.
Arkadan buraya transfer olduk ve o lanet böcekleri giyiyoruz.
Voltei ao trabalho à espera de ser despedido, mas eles acabaram por transferir-me.
Beni kovacaklarını düşünerek işe geri döndüm ama buraya transfer ettiler.
Uma ordem de transferência.
Bir transfer talebi.
Podem ficar com a ordem de transferência.
Transfer talebi sende kalsın.
- Um associado. Como está? Bem.
Eğer, bu hesaba transfer etmek için bir el atarsan, minnettar olurum.
Charmaine, podes frequentar as aulas, mas visto que o ano está a acabar, não temos uma parceira de quarto para ti.
Charmaine, transfer olana dek derslere girebilirsin ama yıl sonu olduğu için oda arkadaşı bulamayabilirsin.
Eu pedi ao Pyle para te meter no escritório de Milwaukee.
Pyle seni Milwaukee ofisine transfer edecek.
O cartão de negócio, os cartões de crédito, o passe do transfer...
Kartviziti yok. Kredi kartları ve banka kartı...
Vou pedir transferência para a UBC no Outono.
Sonbaharda UBC'ye transfer ediliyorum.
Toda esta história da transferência não é só pelo currículo.
Tüm bu transfer olayının programla bir ilgisi yok.
Eu gostaria de transferi-los e converter em títulos.
Bunları transfer edip tahvil almak istiyorum.
Quantas contas você vai transferir?
Kaç hesabı transfer edeceksiniz?
Vamos ser transferidos.
Transfer ediliyoruz. Bir şey yok.
Posso conseguir a tua transferência para uma prisão federal de segurança média.
Seni orta düzey güvenlikli bir federal hapisaneye transfer ettirebilirim.
Os 10 mil dólares estavam ligados à conta do Amir.
Şu 10 bin dolar Amir'in hesabına transfer edilmiş.
Ela transfere dinheiro para fora do país para contas bancárias na Suíça com os nomes Johnny Farrell e Swede Anderson.
Johnny Farrell ve Swede Anderson isimlerini kullanarak serveti, İsviçre bankalarına transfer ediyordur.
Talvez o resíduo tenha sido transferido para o suspeito?
Belki maddeyi transfer etmek için?
Transações de mais de 5 mil - têm que ser pessoalmente.
Sadece 5000 dolar transfer yapabiliyorum.
A Adrianna transferiu o resto do dinheiro para a minha conta para que a gravadora não apanhasse, mas esqueceu-se de assinar um dos papeis e o banco não quer completar a transferência.
Adrianna parasının geri kalanını plak şirketi almasın diye benim hesabıma....... transfer etmişti.Ama bir yeri imzalamamış, bu yüzden banka transferi yapmıyor.
No ano que vem, as coisas podem mudar e posso pedir transferência.
Gelecek yıl, belki farklı şeyler olur ve transfer olurum.
Pediram transferências.
Transfer için başvurdular.
É muito arriscado mandar o dinheiro por telegrama, por isso preciso de alguém, para ir lá pessoalmente.
Parayı transfer etmek çok tehlikeli. O yüzden birilerinin bizzat gidip alması lazım.
Ir para uma escola nova um mês após o começo do ano?
Yılın ilk ayında yeni bir okula transfer olmak mı?
A transferência já foi aprovada?
Transfer anlaşması ayarlandı mı?
Não é todos os dias que lhes pedem uma transferência de 1 milhão.
Sanırım her gün milyonlarca dolar transfer etmiyorlar.
O Capitão Beck integrou a Brigada de Fraudes e a tenente Iris Langlois passa a chefiar o grupo.
Yüzbaşı Beck, Dolandırıcılık Şubesine transfer oldu ve Teğmen Iris Langlois, onun yerine şefliğe atandı.
Ordem para transferência imediata são comuns de acontecerem.
Acil transfer emri. Bu çok sık olur.
Diz-me, Daikichi, foste transferido por causa da Rin?
Daikichi, Rin için mi başka bir yere transfer edildin?
- Transferência do regime comum.
- Açık cezaevinden transfer.
- Foi transferido para Las Cruces.
Las Cruces'a transfer edildi.
Transferiu para a conta dele 100 mil dólares.
Hesabına 100.000 dolar transfer etmişsiniz.
Estamos a transferir-nos para cá. Para Washington.
- Buraya transfer olduk.