Translate.vc / португальский → турецкий / Triumph
Triumph перевод на турецкий
67 параллельный перевод
Ouviste falar do golpe do "Triomphe"?
Daha önce hiç Triumph davasını duydun mu?
É mais um motor Triumph Herald com asas.
Sadece kanatlı bir motor.
Suzuki, Gus Kuhn, Triumph, BSA,
Suzuki, Triumph, BSA...
Rughead, quanto vale este Triumph?
Hey, karabaş... Bu zaferin karşılığı nedir?
Uma Triumph vermelha.
- Çok güzel bir motosikletti.
- Uma Triumph TR6 de 67.
- 67 model TR6 Triumph.
Uma Triumph.
Bir Triumph.
Eu prefiro o Triumph.
Ben Triumph modelini severim.
Umas duas Triumphs, aqui e ali uma CZ.
Bir kaç Triumph. Orada burada birkaç CZ.
É verdade. Há mais ou menos meio ano, no acampamento em Triumph.
Doğru söylüyorum.6 ay önce Triumph köyünde.
É a cerimónia de casamento dos colonos de Triumph.
Triumph yerel halkının evlilik seremonisi.
Quando não a deixaste ficar em Triumph.
Sen onu Triumph'a geri postalamadığından beri.
A cerimónia de casamento dos colonos de Triumph.
Triumph yerel halkının evlilik seremonisi.
Quando não a deixaste em Triumph, onde ela pertence.
Sen onu Triumph'a geri postalamadığından beri. Şimdi de benim suçum mu oldu?
Triumph Street, 4207.
4207 Triumph Sokağı.
Triumph.
Triumph.
Por favor, não me digas que é um filme alemão.
Lütfen "Triumph of the Will *" falan deme.
Ganhou um carro desportivo'Triumph TR3'e todas as despesas pagas para um fim de semana em Nova Iorque para si e para um dos seus pais.
Triumph TR3 model bir spor araba ve tüm masrafları karşılanacak bir New York haftasonu tatili kazandınız. Siz ve anne-babanızdan biri için.
Tenho uma Triumph Scrambler.
Triumph Scrambler'ım var.
Escreveu dividiu letras com Rik Emmett em Triumph.
"Rik Emmett in Triumph" şarkısını patlatan adam.
Quem diabos é Triumph?
Triumph da kim?
Quem diabos é?
Triumph da kim...
O Arco do Triunfo
"Ark de Triumph."
Eu costumava ter uma moto, um triunfo.
Eskiden benim de motosikletim vardı. Triumph.
Faz aos desportivos de hoje em dia o que o Golf GTI fez ao MG e aos Triumph Spitfire.
Triumph Spitfire, Golf GTI, 1M gibileri günümüz spor arabalarından ayıran özellik bu.
- Não, um Triumph Spitfire.
Akıtan koca bir volkan.
Um Triumph velho e vazando, supondo que é óleo que está vazando de você.
Buda akan o yağın senden aktığının işareti.
Triumph Scrambler, 675R, Ducati Streetfighter.
Triumph Scrambler, 675R, Ducati Streetfighter. Evet.
E a marca do descanso central é de uma antiga Triumph.
İzlere göre kesinlikle eski bir "Triumph." - Emin misin?
Não existem muitas Triumph remodeladas no Havai.
Hawaii'de eski Triumph'lardan fazla yoktur. DMV kayıtlarından kontrol edip şüpheli listesi çıkarayım. Tamam.
Então a analisar a lista de motocicletas Triumph pelo banco de dados.
DMV veritabanından, Triumph marka motorsiklet sahiplerini araştırdık.
- Bem-vindos ao Triumph.
- Triumph'a hoşgeldiniz.
É uma Triumph?
Triumph marka mı?
O Triumph Equestrian Club.
Triumph Binicilik Kulübü'ne.
No cercado, está Stephanie Meyers, pelo Triumph Equestrian Club.
Pistte, Triumph Binicilik Kulübü'nden Stephanie Meyers ve atı Bentley var.
A primeira cavaleira no percurso é a Stephanie Meyers com o Bentley do Triumph Equestrian Club.
İlk binici parkurda, Triumph Binicilik Kulübü'nden Stephanie Meyers ve atı Bentley.
No percurso, temos Wilhelmina Spencer Cromwell a montar pelo Triumph Equestrian Club.
Parkurda Triumph Binicilik Kulübü'nden Wilhelmina Spencer Cromwell var.
Com menos de um décimo de ponto a separar as três equipas cimeiras, a Triumph Equestrian Club, a Cherry Creek Farms e a Quail Ridge, e uma renhida competição entre cavaleiros.
Aralarında onda bir puandan az fark olan ilk üç takım Triumph Binicilik Kulübü, Cherry Creek Çiftliği ve Quail Ridge'i bir de sıkı bir bireysel yarış bekliyor.
Stephanie Meyers mostrou um desempenho forte mantendo o Triumph Equestrian na liderança com Cherry Creek em segundo a apenas alguns pontos de distância.
Stephanie Meyers kusursuz bir performans çıkararak Triumph Binicilik'in liderliğini korudu. Cherry Creek sadece birkaç puan geride.
Tu e esse mustang puseram o Triumph Equestrian com os nervos em franja.
Sen ve o yabani mustang Triumph Binicilik Kulübü'nü korkuttunuz.
Assim, Stephanie Meyers é a vencedora e o Triumph Equestrian Club é a equipa vencedora do evento de três dias.
Böylece Stephanie Meyers şampiyon olurken, Triumph Binicilik Kulübü de Mavi Kuğu'nun üç günlük yarışmasının birincisi oluyor.
Há dezasseis anos, quando fazia a minha série televisiva, Triumph of the Nerds, entrevistei Steve Jobs.
On altı yıl önce İneklerin Zaferi adlı televizyon dizimi çekerken Steve Jobs'la röportaj yapmıştım.
É uma Triumph?
Triumph mı bu?
O mesmo com o Triumph Skinner, um afro-americano de sete meses que foi levado para o hospital com o crânio esmagado.
Triumph Skinner içinde aynı şey geçerli, yedi aylık Afrika kökenli Amerikalı bir bebek, acile götürüldüğünde kafatası çatlakmış.
Tem um Triumph 1800, de 46 e um Bantam Roadster, de 38.
Elimde... 46 model Triumph 1800,...'38 Bantam Roadster.
O corpo ficou exposto toda a noite sob o Arco do Triunfo.
Victor Hugo'nun naaşı tüm gece Arch of Triumph anıtının altında katafalktta kaldı.
- Going down the mine was the triumph. - What?
- Ne?
Há cerca de meio ano, no acampamento Triumph.
Neden?
Simplesmente bonito.
Ya bunu alacaktık ya da Arc De Triumph'ı.
A peça que trouxe do autocarro, na sucata, era definitivamente de uma moto Triumph.
Hurdalıkta otobüsten çıkardığım parça kesinlikle bir Triumph motosiklete ait.
Eu não sei, não são muitas meninas aqui que saberiam que esta moto é uma Triumph.
Bilmiyorum, birçok kız motorun Triumph olduğunu bilmez.