Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Trout

Trout перевод на турецкий

134 параллельный перевод
Fecha a porta, Trout.
Kapıyı kapat, Trout.
Trout!
Trout!
Talvez até o Trout se ponha a gritar.
Belki Trout'un sesi bile alabiliriz.
Vais fazê-lo sózinha ou o Sr. Trout terá de fazê-lo por ti?
Sen mi çıkarırsın yoksa senin yerine Trout mu çıkarsın?
Trout?
Trout mu?
Levas o Trout contigo.
Yanında Trout'u da alacaksın ama.
Estar com o Trout é o mesmo que estar sózinho.
Trout ile gitmek, yalnız gitmek gibidir zaten.
Claude, Ponch e o Trout estão estendidos na rua, em Lassoo.
Claude, Ponch ve Trout Lassoo sokaklarında yatıyor.
mãe de Thorkel Braggart, que matou Gudmund, o Poderoso, que conhecia Howal, filho de Geernon, filho de Erik de Valdalesc, filho de Arval Gristlebeard, filho de Harken, que matou Bjortguaard em Sochnadale, na Noruega, por causa de Cudreed, filha de Thorkel Long, filho de Kettle-Trout, meio filho de Harviyoun Meio-troll, pai de Ingbare, o Bravo, que, com Isenbert de Gottenberg, filha de Hangbard, o Feroz...
Gudleif'in oğlu, Thorgier'in üvey kardeşi Ljosa Water rahibi, Thurunn'u eş alan Thorkel Braggart'ın annesi, Güçlü Gudmund'un katili Howal'ı tanıyan, Geernon oğlu, Valdalescli Erikoğlu Arval Gristlebeard oğlu, Harken oğlu Bjortguaard'ı Norveç Sochnadale'de Cudreed'de öldüren Thorkel Long kızı, Kettle-Trout oğlu Harviyoun Half-troll'un üvey oğlu, Cesur Ingbare'in babası Kızgın Hangbard'ın kızı Gottenbergli Isenbert ile...
Não me fale da imprensa, Trout.
Bana basından bahsetme.
Inspector Trout.
Müfettiş Trout.
Trout.
Ben Trout.
Trout, senhor.
Trout, beyefendi.
Trout, senhor.
Trout, efendim.
Inspector Trout, senhor.
Müfettiş Trout, beyefendi.
É uma teoria de Trout.
Trout'un tahminine göre -
Não sei nada disso, mas não aturo mais os seus métodos.
Ben Trout'un tahminini bilmem. Yeterince deneme yaptık artık.
O Inspector Trout faz o melhor que pode.
Müfettiş Trout elinden geleni yapıyor.
Vou chamar o Trout.
Ben Trout'u görmeye gidiyorum.
Certo, Trout. Faço como você disser.
Peki, öyle olsun Trout.
Eu também sinto muito, Trout.
Ben de üzgünüm Trout.
Não, a truta, o que você olha é um ladrão comum que foi pego.
Hayır Trout, sizin aradığınız bir an şaşıran sıradan bir hırsız.
Olha, Trout...
Bana baksana Trout -
Você conhece o ditado, a truta.
Deyişi bilirsin Trout.
Trout, eu não penso assim, eu sei..
Trout, ben düşünmem, bilirim.
Lembre-se a sua classificação, a truta.
Haddini bil Trout.
. E nesse sentido, a truta...
Aynı istikamette gidersek, Trout - Efendim?
Às vezes, a truta, você me preocupar.
Trout, bazen senin hakkında endişeleniyorum.
Possivelmente, a truta, mas pura teoria.
Mümkündür Trout, ancak durum tamamen bilimsel.
Não se preocupe, a truta.
Meraklanma Trout.
Não se preocupe, Trout.
Hayır Trout, gerek yok.
Eu não falo de espera, Trout.
Bana umuttan bahsetme Trout.
Venha Trout.
Gidelim Trout.
Não faça isso, a truta..
Bunu yapma Trout. Efendim?
Venha Trout.
Hadi Trout.
Que tal o fizemos, Trout?
- Nasıldık Trout?
- Está por aí Trout?
- Trout oralarda mı?
- Sim, eu sou Trout.
- Evet, benim.
Este tipo se chama Trout.
Adamın ismi Trout.
- Trout.
- Trout.
- Olá, Trout?
- Merhaba Trout.
- Disse ao Trout o que queria?
- Trout'a ne istediğini söylemiş miydin?
Não te disse Trout que tinha que te despir?
Dinle, Trout sana soyunman gerektiğini söylemedi mi?
Ver-te acabar o show como disse ao Trout, e arrumarei as coisas para que possa cantar no Parthenon.
Trout'a söz verdiğin gibi git ve gösterini tamamla ben de Parthenon'da şarkı söylemeni ayarlayayım.
Ver-te a acabar o show como disse ao Trout.
Şimdi git ve Trout'a söz verdiğin gibi şovunu tamamla.
Walter Cronkite, Harry Reasoner... Hollenbeck, Bob Trout.
Walter Cronkite, Harry Reasoner, Hollenbeck, Bob Trout.
Já que não vamos para Paris, pelo menos vamos jantar hoje ao "Trout", ali na esquina.
Madem Paris'e gitmiyoruz en azından bu akşam yemeğe çıkalım. Yapamam.
Que acham? Fica a 100 metros do estúdio Rainbow Trout.
Rainbow Trout Stüdyosuna 90 metre kadar uzaklıkta.
- O nome é Loudon Trout.
- İsim Loudon Trout.
- Trout, senhor - O que faz parado?
- Ne diye ayakta dikiliyorsun?
Trout.
Trout.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]