Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / United

United перевод на турецкий

657 параллельный перевод
Ele deveria seguir o meu conselho e comprar a United Copper.
Benim tavsiyemi dinleyip United Copper hisselerinden alması gerekiyor.
Deixe-me investi-lo na United Copper esta noite... e eu dobrarei o seu dinheiro amanhã.
O parayı bu gece United Copper hisselerine yatırayım. Yarın para ikiye katlanmış olur.
E o despcho da United Press?
Birleşik Basın da haberi aynı şekilde mi bastı?
Quero um inquérito completo sobre Lewis Shafer, agente de publicidade.
Lewis Shafer hakkında her şeyi istiyorum. United Reklam Ajansı'nı yönetiyor.
Linhas dos Estados Unidos.
United States Lines.
Esta é a Menina Reynolds, da United Press. O Sr. Maples, da Reuters.
Dr. Uhl, United Press'den Bayan Reynolds, Reuters'den Bay Maples.
- Jorgenson, da United Press.
- Jorgenson UP'den.
O vôo da United Airlines está dando entrada no terminal.
United Airlines uçağı United Airlines rampasına yanaşıyor.
Ele é da United Press.
United Press'te çalışıyor.
À época da United Artists.
United Artists günlerindeki gibi.
Chamada final da British United Air Ferries para a partida do seu voo VF400 com destino a Genebra.
British United Hava Yolları ile Cenevre'ye gidecek olan VF400 uçağı için son çağrı.
Partida da B.U. Air Ferries, voo VF400 com destino a Genebra.
British United Hava Yollarının Cenevre'ye giden VF400 uçağı kalktı.
E está a atirar as culpas para todo o país.
He's taking it out on the whole United States.
- Manchester United.
- Bu, Manchester United.
Somos o United.
- Biz Manchester United'ız.
Então, United contra Spurs, jogo do campeonato, em Old Trafford.
Pekâlâ, kupa karşılaşmasında Manchester United, Old Trafford'da Spurs karşısında.
E Bobby Charlton deixa tudo igual para o Manchester United, e o marcador é de um golo para cada lado.
Bobby Charlton, Manchester United'ın beraberlik golünü attı, ve şu anda durum bir bir.
Commonwealth United : 22 e 1 / 2, subiu 1 e 3 / 8.
Commonwealth United : 22,50 ; artış 1, 250 puan.
aniquilando praticamente o argumento moral, a actualmente obsoleta filosofia defensiva catenaccio do Signor Alberto Fanffino.
Jarrow United olgunluğa erişip Avrupai tarzda neredeyse Proustvari bir modern varoluşçu futbol sergileyerek orta saha ahlaki argümanıyla Sinyor Alberto Fanffino'nun modası geçmiş defans felsefesini çökertti.
A United Press International elegeu hoje a Guerra da Coreia
United Press International bugün Kore Savaşı'nı
Levantei-me, ajudei-o a fazer as malas e levei-o ao aeroporto... e vomitei no terminal da United Airlines.
Kalktım, onu havaalanına götürdüm ve United Airlines terminalinde kustum.
Vôo 634 United Airlines, Embarque no portão 62.
634 sefer sayılı United Airlines uçağı 62 numaralı kapıdan yolcu almaktadır.
Fala da ordem da United Fruit Company e demais companhias ianques na América Latina?
Acaba United Fruit Company'nin düzeninden mi bahsediyorsunuz? Ve Latin Amerika'daki diğer yanki şirketleri.
Mrs. Robinson v Manchester United e Southampton v Mr.
Bn. Robinson ile Manchester United ve Southampton ile Bay Rogers.
- Market e 14th. Market e 14th. - United.
- United.
Estados Unidos.
United States.
Eu tenho um amigo na United Fruit...
Belki de Birleşik Meyvelerde sana is bulabilirim.
- Rick Stevens, UPI.
Bay Hayward, efendim. Rick Stevens, United Press International.
United Press.
Birleşik Basın.
Do West Ham United e de Inglaterra.
West Ham United'tan ve İngiltere milli takımından.
É, de facto, do West Ham United.
Şansına küs, Karl. Cevap Westham United.
Antes de poderem vender o que lhes ensinámos à United Airlines, têm de dar seis anos da vossa vida à Marinha, queridos.
Sizin, Birleşik Havayollarında öğrettiklerimizi satmadan önce, hayatınızdan altı yılı Deniz Kuvvetlerine vermeniz gerekiyor.
"The United Artists" vai ficar um pouco abaixo do topo. poque vai ficar como uma onda.
"The United Artists" en yukarının biraz aşağısına gidecek, çünkü sen ellerini sallayacaksın.
"United Skates of America" em Queens, ya?
United Skates of America Queens'de, öyle mi?
Sábado, voo 162 da United Airlines, às 15 : 30.
Cumartesi, United, sefer sayısı 162, saat 15 : 30.
Chegamos amanhã às 15 : 30, no võo 162 da United Airlines.
United'ın 162 sefer sayılı uçağıyla saat 15 : 30'de geliyoruz.
Consegue-se ver as luzes das cheias em United.
Stadın projektörleri görülebiliyor.
West Brom 1, Manchester United 0.
West Brom 1, Manchester United 0.
West Ham United 2, Queen's Park Rangers 0.
West Ham United 2, Queen's Park Rangers 0.
No futebol temos um resultado importante em Hawthorns, onde o West Brom levou a melhor sobre o primo-divisionário, Manchester United.
Hawthorns'ta, West Brom'un liderliği... Manchester United'dan devralmasını sağlayan önemli bir skor var.
West Brom 1, Manchester United 0, sendo o todo-importante golo marcado por McKenzie.
West Brom 1, Manchester United 0. McKenzie'nin kaydettiği bu önemli gol ile...
United Airlines voo 179 de Denver a chegar no portão 22B agora.
Birleşik Havayolları'nın 179 sefer sayılı Denver uçağı 22B kapısına vardı.
United 32, vire à direita 1 - 7-0.
United üç-iki, sağ yap, 1-7-0 derece.
"Edições Unidas."
United Kitabevi.
Vôo United 849 para Newark está a embarcar na porta 7.
United uçuş, numara 849, kapı 7'de Newark'a binişe hazır.
- E o ouro da United?
- Peki ya United Gold?
Estava no aeroporto, no United, o qual, como vocês sabem, é o melhor localizado.
Havaalanındaydım, United'da. Bilirsiniz en iyi yer orasıdır.
O Francis pediu-me para fazer um documentário para o departamento de publicidade da United Artists.
Francis, United Artists'in reklam departmanı için benden bir belgesel çekmemi istedi.
O Francis está a correr o maior risco da sua vida no modo como está a fazer este filme. concordou em cobrir.
Francis bu filmi yaparak hayatının en büyük riskini almıştı. Şu anda filmin maliyeti bütçeyi 3 milyon dolar aştı ve dağıtıcı firma United Artists bunu karşılamayı kabul etti.
Ontem à noite, no Stadium of Light, em Jarrow, assistimos à ressuscitação de uma grande tradição futebolística, quando o Jarrow United amadureceu de uma forma europeia, com quase uma exibição proustiana do futebol existencialista moderno,
Dün akşam Jarrow Işıklı Stadyumunda büyük bir futbol geleneğinin canlanmasına tanık olduk.
Talvez eu te pudesse arranjar um emprego na United Fruit! Merda!
Meksikalılar gibi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]