Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Used

Used перевод на турецкий

40 параллельный перевод
Antes era para ti, não era Paul?
lt used to be you, Paul.
# # E os alegres companheiros de Robin Hood usam um bordão
# # And the merry men of Robin Hood they used a quarterstaff
I used to walk alone Eu costumava andar só
# Eskiden yalnız yürürdüm #
- Eu também quero praticar
l am used to farm work. " - Ben de tekrarlayayım mı?
The way I used to do
* Eskiden sevdiğim gibi *
What used to come from the warmest heart
* Bir zamanlar sıcacık bir kalpten aldığımı *
# How sweet it used to be?
Ne kadar da güzeldi?
# Used all my money and my cigarettes
# Tüm param ve sigaram bitti
Warden, Tarzan used to open coconuts this way.
Tarzan hindistan cevizi kırıyo elleriyle.
Eu ajudava-o a descontrair.
I used to help him relax.
Havia barras de ouro, cofres de depósitos... Ou seja, onde estão os saques à moda antiga?
There used to be bars of gold, safety-deposit boxes... demek istedimki, o eski buyuk ganimetler nerde?
Em que podíamos confiar?
" on which we used to rely?
$ l used to fink that I could not go on
Daha ileri gidemeyeceğimi düşünmüştüm
Mas onde é que estão aqueles bons valores de antigamente em que costumavamos confiar?
But where are those good old-fashioned values On which we used to rely?
- De que costumávamos falar?
- What did we used to talk about?
I'm so used to having my own identity, you know, and being super independent, and now it's not just a "me," it's a "we," and I'm kind of freaking out on that, and I'm taking it out on him and I can't do that.
Çok kendi kimliğini alışkın değilim, biliyorsun, ve süper bağımsız olmak, ve şimdi sadece olmayan bir "ben" bir "biz" ve ben bir bu konuda kafayı tür, ve ben ona dışarı alıyorum ve ben bunu yapamam.
You would have used me the same way to get what you wanted.
Beni ne istediğini elde etmek için aynı şekilde kullanılmış olurdu.
And I'm sick of being used.
Ve kullanılan bıktım.
Você me amava tanto que...
You used toBeni bu kadar çok sevmeye alışmışken...
# Of my life We used to go to the beach #
# Plaja giderdik... #
Dizem que usava seus alunos por causa de sua genialidade.
They tell that it used their students Because of its brilliant idea.
It's not what I'm used to
* Her zaman yaptığım bir şey değil *
- Me and the crew used to do her
* Ben ve arkadaşlarım onu götürürdük *
Tradução : cristiano170
¶ but where are those good ol d-fashioned values ¶ ¶ on which we used to rely? ¶
Eu pensava que tu me podias amar Agora eu tenho a certeza, meu bem
d Yeah, yeah... d d I used to think maybe you loved me. d d Now, baby, I'm sure. d
Eu pensava que tu me podias amar Agora sei que é verdade
d d Yeah... d d I used to think maybe you loved me. d d Now I know that it's true. d
E essas abrasões devem ter sido causadas por uma corda pesada. they probably used
Boynundaki çürüklere muhtemelen sıkı bağlanmış bir halat neden olmuş.
De volta, à muito tempo atrás, o pai arranjou um trabalho como vendedor no Used Car Magic.
Uzun zaman önce babamız ikinci el araba galerisinde iş bulmuş.
Costumava trazer uma muda de roupa para a nossa casa, quando vinha visitar-nos.
He used to bring a change of clothes to our house when he came to visit.
I'll just have to forget the hurt that came before forget what used to be the past is on the cutting room floor the future is here with me choose me fade up on a star, with it all in her sights
Daha önce canımı yakan şeyleri unutmam gerek, daha önce olduğum şeyi unutmam. Geçmiş kurgu odasında kaldı, Gelecek benimle birlikte burada
A minha esposa costumava dizer : que a última gota de álcool, era o "fim malvado" da garrafa, e, foi esse "fim" que me custou tudo.
My wife used to say the last bit of alcohol was the "angry inch" of the bottle, and it was that inch that cost me everything.
"GREYS ANATOMY" - S10E10 - Somebody That I Used to Know -
Çeviri : albatrozs İyi seyirler dilerim!
Os Romanos usavam os banhos não apenas para se lavarem, mas também por prazer.
* The Romans used their baths not just to get clean, * but for pleasure.
She's the one who used to book all of Graham's trips for work, his trips to India, Kenya.
Graham'ın iş seyahatlarini, Hindistan, Kenya seyahatlerini ayarlayan kişilerden biri de oydu.
Sim, sim, costumava andar sempre... mas agora...
He used to... He's different now, but back then...
"Somebody That I Used To Know"
"Cessase"
Ambos concluíram que a voz na fita foi gravada no telefone... sem qualquer manipulação.
l have reports from two independent audio labs... that Bay Garrett himself has used to verify evidence... in other trials. They both conclude that the voice on the tape... was recorded over the phone, with no tampering.
I used to cop in Harlem All of my Dominicanos
* Eskiden polistim Harlem'de *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]