Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Ventura

Ventura перевод на турецкий

272 параллельный перевод
É a nova ventura de Inglaterra na ciência, comércio, descobertas.
Bu İngiltere'nin bilim, ticaret ve keşifte yeni atılımı.
Lutemos por um mundo de razão, em que a ciência e o progresso conduzam à ventura de todos nós.
Aklın idare ettiği bir dünya için savaşalım. Bilim ve ilerleme herkese mutluluk getirsin.
E uma ventura para nós recebermos nesta casa uma tão bela flor.
Böyle güzel bir çiçekle evimizde bir araya geldiğimiz için çok şanslıyız Bayan Angelica.
Recebe-a, Simão, como uma prova de agradecimento de uma família sobre a qual derramaste ventura ao curar-me de um mal nefando.
Beni, lanet şeytanın kötülüklerinden... iyileştirerek mutluluk getirdiğin... bir ailenin armağınıdır.
Eu nâo falo por Ventura, nem pelos motoristas de Ventura nem por uma série de entes miseráveis que vocês nomearam.
Ne Ventura ne Ventura'nın şoförleri ne de ismini saydığınız adi insanların adına konuşuyorum.
A rodovia de Ventura no sentido oeste também está muito congestionada de Woodman até Balboa, devido à obras temos confirmado que isto durará até às 3 : 00hs da tarde de hoje.
Bu bölgede trafik hâlâ yavaş seyretmekte. Yol yapım çalışmaları yüzünden, Ventura Karayolu batı yönünde de, Woodman'dan Balboa'ya kadar trafik tamamen tıkanmış durumda.
Uma parte está em Ventura County.
Bir ksm Ventura Belediyesinde.
Sabes onde fica a auto-estrada Laurel Ventura?
Laurel Ventura Karayolunu biliyor musun?
Dois quarteirões depois de Valley, passando o Ventura Boulevard.
Vadinin diğer yanından iki blok boyunca Ventura Bulvarını geç.
Pesa-te por ventura saber que confiaram em mim e assinei uma carta em que assumi um compromisso total?
Yani bu senin için hiç bir şey yönetimin bana güven duymuş olması ve onlarla bir anlaşma imzalamış olmam ve bu sorumluluğu üstlenmem?
- Vamos a Ventura.
- Ventura'ya gidiyoruz.
No dia em que Luke Ventura não puder ajudar um amigo, é o dia em que terá uma coisa melhor para fazer.
Yan tarafa taşınmaları benim suçum değil ki. Kapa çeneni Al, onların da kendi adetleri var.
Luke Ventura, aos seus pés.
Luke Ventura, hizmetinizdeyim.
Apanhem a auto-estrada de Golden State, para a auto-estrada de Ventura. Depois sigam na auto-estrada de San Diego, até chegarem a um pequeno atalho.
Golden eyaleti çevre yolunda Ventura eyaleti çevre yoluna oradan da San Diego çevre yoluna çıkıp Slauson kestirmesine gelene kadar devam edeceksiniz.
Na Escola Trindade de Ventura, usando o nome de solteira da minha mãe.
Ventura Trinity Hazırlık Okulu, annemin kızlık soyadı altında, Wade.
- Ou a sua Mãe, por ventura?
Veya annenizde?
Na pista de aterragem de Brunswick, perto de Ventura.
Brunswick pisti'nin yanında. Ventura dışında.
George, está aqui escrito na cabina. É 12145 Ventura Boulevard.
George, telefonun üzerinde yazıyor.
ACE VENTURA - DETECTIVE DE ANIMAIS
Budala Dedektif
Foi embarretado por : Ace Ventura, Detective de animais de estimação.
Hayvan dedektifi, ACE VENTURA tarafından düdüklendin
"Shiu Tzu Perdido, Quem Encontrar, Contacte Ace Ventura"
Shih Tzu köpeği kayıp Gören, Ace Ventura'ya Bildirsin
Obrigada, Sr. Ventura.
Teşekkür ederim, Bay Ventura.
Ouvi animais na sua casa.
Dairenden gelen hayvan sesleri duyuyordum, Ventura.
O Sr. Ventura está aqui.
Bay Ventura geldi.
Vou directo ao assunto.
Hemen konumuza gelelim, Bay Ventura.
Roger Podacter, apresento-te Ace Ventura.
Roger Podacter, bu Ace Ventura.
Um homicídio, Ventura.
Cinayet işlendi, Ventura.
Poupe-me, Ventura.
Beni esprilerinden uzak tut.
Chegou o Ace Ventura!
Ace Ventura geldi.
Onde quer chegar, Ventura?
Ne demek istiyorsun, Ventura?
Pronto, Ventura rápido.
Tamam, Ventura çabuk olsun.
Ace Ventura, detective de animais.
Hayvan Dedektifi Ace Ventura.
Avisei-o, Ventura.
Seni uyarmıştım, Ventura.
É o Ace Ventura, detective de animais de estimação.
Hayvan Dedektifi, Ace Ventura'ymış.
Ace Ventura considerado perigoso e armado.
Ace Ventura... Silahlı ve tehlikeli olarak tanımlanıyor.
Um grande humanista e um grande amigo dos animais : O senhor... Ace Ventura!
Büyük yardımsever ve hayvan sever kişi,... Bay Ace Ventura!
Não são permitidos animais nas instalações, Mr. Ace Ventura.
Bu alanda hayvan bulundurmanın yasak olduğunu biliyorsunuz, Bay Ace Ventura.
"ACE VENTURA" "UM MALUCO EM ÁFRICA"
BUDALA DEDEKTİF AFRİKA'DA
A tua vida está nas mãos de Ace Ventura, detetive de animais.
Hayatın Ace Ventura'nın bir hayvan dedektifinin ellerinde.
Chamo-me Fulton Greenwall e procuro Ace Ventura.
Adım Fulton Greenwall. Ace Ventura'yı arıyorum.
Temos de ir, Sr. Ventura.
Gitmeliyiz Bay Ventura.
Podemos voltar ao assunto?
İşimizle ilgilenebilir miyiz Bay Ventura?
Sr. Ventura, estava ansioso que chegasse!
Bay Ventura, gelişinizi sabırsızlıkla bekliyorduk.
O Sr. Ventura tem muita afinidade com os animais.
Efendim... Bay Ventura hayvan dostudur.
Diga-me, Sr. Ventura... É mesmo bom?
Söylesenize Bay Ventura ne kadar iyisiniz?
Brilhante, Sr. Ventura.
Harika Bay Ventura!
Quero apresentar-lhe Ace Ventura.
Ace Ventura'yla tanıştırayım.
Ace Ventura, detective de animais.
Ace Ventura, hayvan dedektifi.
Sr. Ventura... Não faz mal nenhum usufruir dos frutos da Natureza.
Bay Ventura doğanın meyvelerinden yararlanmanın bir zararı yok.
Se já terminou, Sr. Ventura, podemos ir para a sala de projecção.
Bitirdiyseniz Bay Ventura projeksiyon odasına geçelim.
Sr. Ventura! O casamento realiza-se daqui a 4 dias.
Düğün 4 gün sonra!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]