Translate.vc / португальский → турецкий / Veronica
Veronica перевод на турецкий
2,247 параллельный перевод
Vês como as coisas resultam quando segues as regras?
Kurallara uyduğunda her şey nasıl da yolunda gitti, gördün mü Veronica?
Acho que és capaz de excelente trabalho aqui, Veronica, e gostava de te ajudar.
Burada çok başarılı olma potansiyelin var Veronica. Buna yardımcı olmak isterim.
Olá, Veronica.
Selam Veronica.
Veronica Mars.
Veronica Mars.
- O Wallace Mau, e sei que Veronica Mars não alinha com os maus e corruptos.
- Şeytan Wallace. Veronica'nın da kötülerle ve ahlâki açıdan çökmüşlerle işi olmaz.
Veronica?
Veronica?
- Não, mano, tens de ir.
Gelmen gerek. Veronica'yı davet ettim.
Convidei a Veronica. Disse que o pessoal ia, tu também.
Grup olarak gittiğimizi söyledim.
Olá, Tina. Esta é a Veronica.
- Merhaba Tina, bu Veronica.
- Veronica? Olá.
- Selam Veronica!
Veronica, desculpa ter resmungado há bocado.
Veronica, aksi davrandığım için üzgünüm.
- Olá, Veronica.
Hoşça kal. Merhaba. Selam Piz.
Veronica, adivinha o que descobri?
Veronica. Bil bakalım ne öğrendim?
- Olá, Veronica.
- Merhaba, Veronica. - Selam Mercer
Veronica, sei mais disto que tu. Não te preocupes.
Veronica, bu konularda senden fazla tecrübem var, endişelenme.
- Veronica Mars?
- Veronica Mars.
Ligo-te assim que puder. Certo. Tudo bem.
Veronica Jansen'in yüz gerdirmesini görene kadar bekle.
- Viste a Veronica?
- Veronica'yı gördün mü?
Não aguento mais isto, Veronica.
Artık devam edemeyeceğim, Veronica.
- Veronica?
- Veronica.
Estou bem, a sério.
- Sen Veronica Mars'sın.
Veronica, já conheces a minha namorada?
Veronica, kız arkadaşımla tanışmış mıydın?
Vês algum anel?
- Parmağımda yüzük görüyor musun? - Selam, Veronica.
Olá, Veronica. Onde está o teu namorado esta noite?
Erkek arkadaşın nerede bu akşam?
- Olá, Veronica.
Selam, Veronica.
- Veronica, deixa-me fazer isto.
Veronica, lütfen! Bırak da halledeyim.
O que fazes aqui, Veronica? Ninguém te convidou.
Burada ne işin var Veronica?
Anda cá, Veronica. Vamos tratar do teu cabelo.
Gel buraya, Veronica.
- Veronica, estás bem? - É o Mercer.
- İyi misin Veronica?
Céus, Veronica.
Aman Tanrım, Veronica.
Vais levá-la até à Veronica Townsend? Isso é um pedido de morte.
Veronica Townsend karşısına mı çıkacaksın?
Obrigada, Veronica.
Teşekkür ederim, Veronica.
É a minha vida, Veronica, a opção é minha.
Bu benim hayatım ve kendi tercihim.
Não me interessa. Veronica, vou recomendar-te para um estágio no FBI.
Veronica, FBI'ın yaz stajı için seni önereceğim.
Veronica, confia em mim.
- Veronica, güven bana.
O que fazes aqui, Veronica? Tu.
Burada ne işin var Veronica?
- Obrigado, Veronica.
- Teşekkürler Veronica.
Veronica, não percebes.
Veronica, bir türlü anlamıyorsun.
E esta é a minha amiga Veronica.
Bu da arkadaşım Veronica.
Veronica.
- Veronica.
- Dr. Landry?
- Dr. Landry. - Veronica.
Trata-se de seres de longe a minha aluna mais forte.
Staj, en iyi öğrencim olmanla ilgili. Diğer meseleyi unut ve kendini düşün Veronica.
Esquece-me, Veronica, pensa em ti. Pensa como isto ficaria bem no teu currículo.
Stajın özgeçmişinde nasıl duracağını düşün.
Estávamos no México, Veronica.
Meksika'daydık Veronica.
Sou o teu namorado, Veronica, e tratas-me como um criminoso.
Erkek arkadaşınım Veronica. Suçluymuşum gibi davranıyorsun.
Veronica?
Veronica!
Veronica, é uma coisa especial.
Veronica... Bu özel bir şey.
O que farias se fosse a Veronica?
Veronica bu durumda olsaydı sen ne yapardın?
Veronica.
- Yarın için fotokopilerini çek, Tim.
- Veronica.
Veronica.
Veronica?
Veronica.