Translate.vc / португальский → турецкий / Vet
Vet перевод на турецкий
46 параллельный перевод
Do "vet" que tratou bem do seu cão.
Veterinerden. Köpeğinle çok iyi anlaşıyor.
Yee-ha!
Eev-vet!
Isto não muda nada.
Du vet att detta förändrar ingenting.
Que maneira de tratar um "vet".
Bir kahramana böyle mi davranılır?
Demasiado alto.
- Ev-vet. - O kadar yükseğe değil!
- O quê, deixaram de te apoiar?
Ne yani, mahrum mu bıraktılar? Ev-vet.
As armas terrestres não serão tão eficazes como uma VET.
Dünya silahları TER kadar etkili olmayacaktır.
Mesmo com as VET é difícil.
TER'lerle bile zor.
Se tivermos VET, podemos vê-los.
TER'ler olursa, onları görebiliriz.
A fazer o mapeamento com a VET.
TER ile tarama yapılıyor.
A VET da SALM mostra que não há ninguém nas imediações do portal.
Sonda TER'i geçidin hemen etrafının temiz olduğunu belirtiyor. Pekala.
Os tremores de Selmak pararam depois de voltarmos e os meus guardas verificaram as instalações com as VET.
Selmak'ın titremeleri dönünce kesildi ve korumam TER ile odayı taradı.
Fiquem com as VET.
TER'ler sizde kalsın.
Aumente o rádio!
Ev-vet! Radyoyu aç!
- E você o que é que faz? - Sou vet.
- Pekala ne iş yapıyorsun bakalım?
Tu realmente pensas-te que ias entrar na sala dos ficheiros fingindo ser um vet?
Bir görevli gibi davranıp dosya odasına girebileceğini mi düşündün?
Siiiim.
- Ev-v-vet.
Não ficávamos quites. Era um suborno.
Ben buna ödeşmek değil, rüş vet derim.
Sim, podes.
Vet, güvenebilirsin.
Sim!
Ev-vet.
VET CURIOSIDADE :
Hobileri :
- Sim!
- Ev.. vet!
Repara, eu não posso simplesmente "e-desconvidar" toda a gente Eu já tenho dois "e-sims" e vinte e quatro "e-talvez".
Dinle, partiyi iptal edemem, daha şimdiden dört e-vet ve yirmi dört e-belki aldım.
Bem, vou enviar as amostras do Brad Kern para comparação.
Ev-vet. Şu anda Brad Kern'den alınan örnekleri karşılaştırma için gönderiyorum.
Sim?
Ev-vet..!
Então, suponho que tenho que dizer não kay.
Peki, o zaman Sanırım, hayır demek zorundayım. ... Vet.
Não-kay.
Ha-Vet.
Esta é uma actividade que poderia ser considerada um desporto. Sim, há uma margem competitiva muito intensa, técnica... resistência.
bu faaliyet kesinlikle bir spor olarak düşünülebilir vet, yoğun bir rekabet var, yetenek...
- Tenho.
- Vet.
Tem um tempo que eu não ganho nada.
Ev-vet! Pardon,
Sou um Vet.
Vet'im.
- Sim.
- Ev-vet.
Episódio 21 - = The Penalty Box = - primpereira | Nana _ vet | Teacher malavoglia | mlaudeauser | milenaroc
The Good Wife S03E21 "The Penalty Box"
O tipo tem jogado demais... mas se partir um braço, ele já era.
Vet takımı iyi gidiyordu ama kolunu kırdıysan, olay bitmiştir.
Vou mencionar que o nome dela é Yvette, e que é uma vet. ( = veterinária )
Buldum, önce adının Yvette olduğunu, sonra da iyi ki veteriner olduğunu söyleyeceğim.
Sim, senhor.
Vet, efendim.
Claroooo!
- Ev-vet!
Isto é uma Vara de Erradicação Transfase ( VET ).
Bu bir TER. ( ÇN : TER :
Muito bem.
E... vet. Hmm, bu hoş.
"Ainda aceita a minha filha?"
Vet ne yazık ki nedenlerden biri