Translate.vc / португальский → турецкий / Ville
Ville перевод на турецкий
91 параллельный перевод
Fui forçado a embarcar no "Ville de Nancy", proveniente de Marselha, com uma carga de minério de níquel.
Nikel cevheri yüklü Ville de Nancy gemisiyle Marsilya'ya geçit yoluyla gitmem istendi.
O Ville de Nancy era uma daquelas respeitáveis armadilhas, que flutuavam pelas águas de todo o mundo, ano após ano.
Ville de Nancy yıllarca dünyanın her tarafındaki durgun sularda çamur içinde yüze yüze eskimiş külüstür gemilerden biriydi.
Passando pelo canal do Panamá, o Ville de Nancy rumou para Marselha.
Panama Kanalı'ndan geçtikten sonra Ville de Nancy dümeni Marsilya'ya çevirdi.
Bem não lhe vão deitar a mão. Nem ao Ville de Nancy.
Ne onu ne de Ville de Nancy'yi ele geçirebilecekler.
Imperceptivelmente, rumámos para norte. Traçando uma rota que levaria o Ville de Nancy até Inglaterra.
Fark ettirmeden kuzeye doğru dönerek Ville de Nancy'yi İngiltere'ye götürecek rotayı oluşturduk.
Ligue-me à polícia estatal de Water Ville.
Buyurun. Bana Wetherby Eyalet Polis Merkezini bağlayın.
Vamos parar por 5 horas em Ville Franche.
Villefranche'de 4 saat molamız var.
Algo com "ville" no nome.
İçinde "Ville" geçiyor.
"Ville"... espera.
"Ville"...
"Da Cidade das Luzes, um pensamento afectuoso do vosso Ottavio."
Ville Lumiére'den sevgiler.
A Cidade Luz, "La Ville Lumiére"... Paris.
Işıklar şehri, La Ville Lumière Paris.
Só queria voltar à estrada.
Jag ville bara komma ut på turnering igen.
Millage Ville, Geórgia.
Milledgeville, Georgia.
Um Sedan de Ville.
Sedan De Ville.
- Um Sedan de Ville.
- Sedan De Ville.
"Beijo no Hotel de Ville"! Também a tens.
"Hotel de Ville'de Öpücük." Sende de var.
Vê aquele Coup de Ville de 1965?
- Şu 65 model Coup de Ville'i görüyor musunuz?
agora imagine, um Coup de Ville novinho em folha, acabado de sair da fábrica, ao lado do seu de 1965.
Sadece hayal edin Bayan Stalker. 65 modelinizin yanında fabrikadan yeni çıkmış bir Coup de Ville duruyor.
Detectaram a ambulância... a 3 km a oeste de Dover Ville, em direcção ao norte, na auto-estrada 53.
Ambulans tespit edilmiş. Dover Ville'in 3 kilometre batısında, kuzeye, 53. eyalet otoyoluna doğru ilerliyormuş.
Toma lá, "Pay-ville."
İşte buyur "Pay-ville"
Cidade da Amargura Cidade da Solidão, Cruzamento do Eremita!
Bitter Town Alone-ville, Hermit Junction!
Hoje conheci a irmã malvada da Cruela Cruel.
Bu sabah Cruella De Ville in hoş olmayan.. rahibesiyle tanıştım. Tamamen havamı söndürdü.
O meu pai tem um Coupe de Ville, portanto, somos praticamente primos.
Gerçekten mi? Babam, Coup De Ville kullanıyor. Bir nevi ilişkili sayılırız.
Tínhamos 1 hora para descansar e arranjar comida onde conseguíssemos... antes de irmos para o Sul e tomarmos a cidade de Coup de Ville.
Güneye ilerleyip Culoville kasabasını ele geçirmeden önce dinlenecek bir saatimiz vardı.
Modelo Coup de Ville.
Evet, Coupe de Ville.
Voltem para "Burrito-ville"!
Burası İspanyol mahallesi değil.
" Um gigante'Coup de Ville'"
" A giant Coup de Ville
É um Cadillac Coupe De Ville.
O bir Cadillac Coupe DeVille
Numa pequena loja, em Belleville.
Belle Ville'de küçük bir dükkandan almıştım.
Deverá, portanto, partir sem mais demora, em direcção a Castelo de Villelune, onde Nós decidimos estabelecer o nosso quartel-general. "
"Genel karargah haline getirilen..." "... Ville de Lune Şatosuna doğru hemen... "
A garagem está vazia, mas há um Cadillac De Ville em nome de Patrick Gates.
Garaj boş fakat Patrick Gates adına kayıtlı bir Cadillac var.
- Court Street. J. Ville.
- Jacksonville'deydim.
Como vai tudo em Morgue-ville?
Morg-kentinde işler nasıl?
BEM-VINDOS A LIBERTY-VILLE, ONDE TUDO CUSTA $ 17,76 "$ 17,76"?
17.76 dolar mı?
Sai agora, e eu não te mando para a fazenda em North Ville.
Hemen gidersen, seni Norsdeyl'deki tımarhaneye kapattırmam.
Na boa e velha Shel-bee-ville!
Hepsi güzel Shel-bee-ville'de!
Como o Hotel del Coronado em San Diego, ou o Maison de Ville em New Orleans.
Şey gibi, San Diego'daki Del Coronado Oteli ya da New Orleans'daki Maison de Ville.
Fica longe de tudo o que é civilização e..... acredita em mim, é tudo menos romântico.
Ville'in kuş uçmaz kervan geçmez bir yerinde, inan bana, romantik olabilecek son şey.
Coupe DeVille de 1962.
1962 model Coupe de Ville.
Um agente enforcado num candeeiro, outro... despedaçado, tendo o coração sido arrancado do seu corpo... e agitado no ar numa janela do Hotel De Ville.
Bir subay sokak lamba direğine asılmış, bir diğeri parçalara ayrılmış, kalbi vücudundan sökülmüş ve Hotel de Ville'nin penceresinden dışarı savrulmuş.
Estive a aturar a Cruella de Vil.
Cruella De Ville'in arasında kalacak.
- Onde fica Battenville?
Baton Ville nerede kalıyor?
É um Pontiac Grand Ville.
Ne marka? Pontiac Grand Ville.
Só o descobrem quando o barco chegar a Borat-ville.
Boraville'e ulaşmadan onu bulamazlar.
Tenho um Cadillac 1979 Coup de Ville.
1979 model Cadillac Coup De Ville buldum.
Um Cadillac 79 Coupe de Ville.
79 model Cadillac Coupe De Ville.
Descem pela montanha de Water Ville.
Ne olmuş?
"Ville".
... "Ville" ile.
Vêm de Union Ville.
Union Ville den geliyorlar.
- O incumprimento vai resultar em... Hey... "Pay-ville"... aqui é a operadora 934.
Ben operatör 934.
A mulher, Cupt...
Bir kadın vardı, adı neydi, Coupe de ville?