Translate.vc / португальский → турецкий / Virgo
Virgo перевод на турецкий
31 параллельный перевод
Estou Gemini és tu Virgo.
Ben ikizlerim sense Başak.
Espiga na Virgem.
Virgo'daki Spica.
Podes ver a Espiga na Virgem.
Virgo'da Spica'yı görebilirsin.
Este tipo de criatura, a kelptes-virgem ou virgem-ladra, aparece em muitas culturas.
Bu yaratık, kleptes-virgo, yani "bakir hırsızı" birçok kültürde vardır.
- A milhões de anos-luz... na Galáxia de Virgo.
Orası- - 66 milyon ışık yılı uzakta. Virgo galaktik kümesinde.
AVirgem Maria è a constelação Virgo, também conhecida como Virgo a Virgem.
Bakire ( Virgin ) Meryem, Başak ( Virgo ) burcundan gelir. Başak "Virgo the Virgin" olarak da bilinir.
Virgo em latim significa virgem.
Virgo ( Başak ), Latince'de bakire demektir.
Virgo ( Constelação de Virgem ) também è referida como a "Casa do Pão", e a representação de Virgo è uma virgem a segurar um feixe de espigas de trigo.
Başak aynı zamanda "Ekmek Evi" olarak da bilinir ve Başak, elinde bir demet buğday tutan bir bakire olarak tasvir edilir.
Pisces, Virgo.
Balık, yükselenin başak.
Pisces, Virgo.
Balık, yükselenim başak.
O anel tem uma representação de Virgo, a Virgem.
Başak burcunu simgeleyen bir yüzük.
Na Astrologia, Virgo é considerada o signo feminino.
Astrolojide başak, kadınsı bir işarettir.
Tu és Virgo.
Başak'sın.
Passei as impressões digitais do Virgo para ti.
Başak'ın parmak izini, seninkinin üzerine kapladım.
Virgo, vá lá.
Başak, haydi ama.
Apresento-vos, Virgo.
Başak'ı takdim ederim.
- Prazer em conhecer-te, Virgo.
Sonunda tanıştığımıza memnun oldum, Başak.
Virgo confirmado.
Başak onaylandı.
Não faças mais acordos com o verdadeiro Virgo.
Gerçek Başak ile hiçbir anlaşma yapma.
Virgo.
Başak.
E por último mas não menos importante, Virgo, preciso que cortes a energia, apanhas a chave do Escorpião, leva-la ao cofre, carregas o carro, e sais por esta porta lateral, aqui.
Ve son olarak ama önemsiz değil, Başak, gücü kesmen, Akrep'ten anahtarı alman, kasayı soyup araca yükleyip, buradaki yan kapıdan çıkman gerek.
Sabes... o verdadeiro Virgo nunca foi assim tão bom.
Gerçek Başak, asla bu kadar iyi olamazdı.
'Virgo'... a Virgem.
Başak burcu bakire.
À distância está uma metrópole chamada o Cúmulo da Virgem.
Uzaktaki büyük şehrin adı Virgo Cluster'dır.
No centro do Cúmulo da Virgem está uma gigante galáxia elíptica chamada Messier 87 talvez 10 vezes o tamanho da nossa Vía Láctea.
Virgo Cluster'ın merkezinde Messier 87 adında muazzam büyüklükte, eliptik bir galaksi var ve belki de galaksimiz Samanyolu'ndan 10 kat daha büyüktür.
A colecção de 2000 da Virgem não é mais do que uma pequena gota num oceano de galáxias.
Virgo'da toplanmış iki bin galaksi okyanustaki küçük bir su damlası gibidir.
Sim, uma virgem esta noite Não dormirei
Oh yes! Estimates Virgo in the night. May I not sleep with beautiful maiden in the night?
- É o que fez a Lâminha Virgem.
O tanrı Virgo bıçağını da yarattı ama.
É "Virgo".
Bu Başak.