Translate.vc / португальский → турецкий / Vámonos
Vámonos перевод на турецкий
91 параллельный перевод
Vamos!
Vámonos!
Continuem andando! Você também! ¡ Vámonos!
Herkes çıksın çabuk olun!
- Vamos embora, pá! Vámonos!
Hadi adamım gidelim.
- Vámonos!
- Sıçtık. - Gidelim.
Vamos.
Vámonos.
Vámonos!
Vamonos!
Pata de Coelho? "Vámonos".
Belki. Tavşan ayağı, Vamos nos.
Vamonos, señor.
Vámonos, senor.
Vámonos!
Neler oluyor!
Vá lá, mis amigas, não temos de vámonos.
Haydi "mis amigas". "Vamanos" zorunda değiliz.
Vámonos!
Vámonos!
- Vámonos!
- Vámonos!
Vámonos.
Hadi.
Vámonos, muchachos!
Hadi, birader!
Vamos! - Vámonos! - Maggie.
Çabuk Maggie.
- Até lá. Vámonos.
- Görüşürüz.
Bueno, vamonos.
Bueno.
Vamos, miúdo.
Vamonos muchacho.
Vamonos!
Vamanos!
Yo, queres fazer de ama toda a noite, maricon? Vamonos, filho da puta.
Tüm gece ona bebek bakıcılığı mı yapmak istiyorsun?
Disseram-te esta manhã para limpares a piscina.
Vamonos, Clay. Bob, havuzu temizlemen söylenmişti sana.
Mateo. Vamonos.
Mateo. vamonos.
Os Bons dias de negócio estão a acabar.Vamonos.
- Bugünkü anlaşma bu kadar.
- Vamos!
- Vamonos!
Embora! "Vamonos".
Haydi gidin. Vàmanos
"Vamonos"!
Vàmaınos! Hemen gidin!
- O que quer dizer "vamonos"?
- Ne demek biliyorsun.
"Vamonos, amigos", sussurrou ele... "... e passou a presilha de couro pelo nó corrediço da sela.
'Gidelim millet,'diye fısıldadı ve deri ceketini eğerin üzerine gelişi güzel fırlattı.
Ei, vamo-nos, meu.
Hey, vamonos, dostum.
- Vamonos, muchacho.
- Haydi gidelim.
- Adeus, Chico. "Vamonos".
- Güle güle Chico.
Depois disso, vamonos, baby.
Ondan sonra da buradan gidiyoruz, bebeğim.
- Vamonos.
Hadi!
Vamos.
Vamonos.
Vamonos.
- Mükemmelsin.
Está bem, vamos.
Hadi gel, Vamonos.
- Vamonos, Manny.
Hadi, Manny.
- Vamonos.
Hadi dedim.
Vá lá, Burro, vamonos!
Onu izle eşek!
Vamonos!
Gidelim!
Vamonos.
Gidelim.
Vamonos.
Gelin.
Vamonos!
Gelin.
Vamonos.
Hadi.
Vamonos.
Hadi!
Vamonos.
hadi hadi çıkalım.
Vamonos.
çıkalım!
Vamonos.
gidelim mi? .
Vamonos.
gidelim mi?
- Vamonos.
- VÃ ¡ monos.
Temos de ir já. Vamonos.
Hadi.