Translate.vc / португальский → турецкий / Wagon
Wagon перевод на турецкий
94 параллельный перевод
- Covered Wagon.
- Covered Wagon.
Vê se há roupa a mais para ele na wagon das provisões.
Malzeme arabasında onun için fazla bir kıyafet var mı bak.
Doc, você e o Capper, levem o Reece para a "wagon".
Doc ve Capper, Reece'i arabaya götürün.
- Carrinha Ford?
- Ford Wagon mu?
Num carro verde. Numa'wagon'verde. - Não perguntaram nada.
Yeşil station wagonla gelmişler, bir şey sormamışlar.
Deus... mostre-me a'wagon'verde.
Bakalım, şu yeşil station nerede?
Vamos ao Wagon Wheel Bar.
Sonradaki aşağı sokaktaki Vagon Lastiği Bar'a gidelim.
É tudo. Estou no Motel Wagon Wheel.
İlgilenenler için, ben Vagon Tekeri adlı motelde kalıyorum.
A Wagon Train é uma série bem gira, mas já repararam que nunca vão a lado nenhum?
Vagonlu Tren çok iyi bir şov programı... ama fark ettiniz mi, hiçbir yere gittikleri yok.
Uma carrinha. Bonita.
İyi görünümlü bir station wagon.
Vamos rapaz, vamos dar um passeio no meu Voltswagen.
Haydi evlat, volts-wagon'umla bir gezintiye çıkalım.
Devem-se lembrar de mim em filmes como... "A Vingança de Abe Lincoln"... e "As Carroças Malucas do Oeste".
Muhtemelen beni bazı filmlerden hatırlarsınız... mesela The Revenge of Abe Lincoln... ve The Wackiest Covered Wagon in the West.
Carrinha, grade para bagagem...
Station wagon. Port bagaj.
Ford, tenho reparado que a sua visão do oeste tornou-se cada vez mais triste e melancólica, ao longo dos anos.
"Wagon Masters" ı "The Man Who Shot Liberty Valance" la kıyaslıyorum mesela.
Eco Um, O Vagão de Boas Vindas está no ar.
Echo One, Welcome Wagon havalandı.
Eu repito, Vagão de Boas Vindas está no ar.
Welcome Wagon havalandı.
Entendido, Vagão de Boas Vindas.
Anlaşıldı, Welcome Wagon.
Vagão de Boas Vindas deu início.
Welcome Wagon başladı.
É uma maldita carrinha.
Bu kahrolası bir station wagon.
Wagon Wheel, aqui Redman. Estou sobre a Embaixada.
Ben Redman, şu anda elçiliğin üzerindeyim!
Aqui Wagon Wheel.
Anlaşıldı Redman.
Isto é uma grande, station wagon preta.
Bu büyük, siyah bir 5 kapılı.
Linda wagon.
Hoş araba.
Estava a pensar naquele carro, no Rambler Wagon.
Ailenin arabasını düşünüyordum. Rambler.
Quero que vás lá fora. Está lá uma carrinha...
Dışarı çıkmanı istiyorum, orada bir tane station wagon var.
É uma carrinha vermelha, está mesmo aqui à frente.
Kırmızı bir station wagon, ön tarafta, hemen bulursun.
"Vagão da Vagina."
'Pussy Wagon.'
Estou ocupada esta noite.
Bu gece meşgulüm. Wagon Train?
Uma station wagon?
Steyşın mı?
Não queres uma station wagon, mas uma carrinha para as quecas?
Steyşın istemiyorsun, tokuş arabası mı istiyorsun?
Não podes convidar uma mulher para um encontro e parecer que saíste do último turno da casa das panquecas.
Randevuya çağırdığın kadını Waffle Wagon'da gece vardiyasından yeni çıkmış gibi karşılayamazsın.
Uma tal de Patty, do Comité de Boas-Vindas.
Şu kadın, Patty. Welcome Wagon komitesinden.
Muito importante, entre Wagon Wheel e o Rolex, o Wagon Wheel ganha sempre.
Hayati bir bilgi, eğer Wagon Wheel ile Rolex arasında seçim yapacak olsan, her defasında Wagon Wheel kazanacaktır.
- O que é um Wagon Wheel?
- Wagon Wheel ne?
Comi o Wagon Wheel das 11 : 00 e fui dizer-lhe que o Freddie estava à espera.
Sabah 11.00'de çikolatamı yiyip Freddie'nin beklediğini söylemeye gittim.
Porque é que não podes levar o wagon?
Yük arabasını neden kullanmıyorsun?
Carro da Pizza.
Pizza Wagon.
Um bar chamado "Honey Wagon".
Honey Wagon diye bir kulüp.
Os Aventureiros do Ouro.
Paint Your Wagon.
Esta coisa é uma carroça.
Bu şey Granny Wagon gibiymiş.
Uma carrinha familiar?
Station wagon mu?
Alugaste uma carrinha familiar?
Gerçek mi bu? Station wagon mu kiraladın?
Marshall, é uma carrinha familiar.
Marshall, bu bir station wagon.
Não, foi na quarta-feira, porque tinhamos acabado de ouvir "The Band Wagon" no rádio.
- Hayır, Çarşamba günüydü. Çünkü hep birlikte radyodan, "Band Wagon" adlı programı dinlemiştik.
A Alison queria a Sophie na pré-escola Big Wagon. Por isso, é melhor pensarem em fazer doações.
Alison, Sophie'nin Big Wagon Anaokulu'na gitmesini istiyordu bu yüzden bağış yapma konusunu düşünmek isteyebilirsiniz.
"Wagon Wheel Watusi."
"Wagon Wheel Watusi."
Encontramos de novo o incomparável Vincente Minnelli.
"The Band Wagon" ın final prodüksiyon parçası "The Girl Hunt Ballet" yi ele alalım.
Eco Um.
- Welcome Wagon.
- Um Station Wagon? Sim.
Station wagon, evet o süprüntüyü bana aldı.
Wagon Wheels.
Vagon tekeri.
- Uma carrinha familiar.
Station wagon yani?