Translate.vc / португальский → турецкий / Walsh
Walsh перевод на турецкий
1,031 параллельный перевод
Afinal, ainda gosta das rixas de sábado á noite, Walsh.
Hâlâ o eski cumartesi gecelerini arıyor gibisin, Walsh.
Walsh, no início, pensei que você não prestasse.
Doğrusu Walsh, ilk başlarda senden bir bok olmaz diye düşünüyordum.
Ouça-me, Major Walsh...
Dinleyin, Binbaşı Walsh.
Major Walsh, escute.
Dinle, Binbaşı Walsh.
Disse-me para ver se descobria onde se poderia ter ferido o Sr. Walsh, pois não encontrei nada lá fora, nem sangue, nem nada.
Etrafı kontrol edip Bay Walsh'u yaralayanın ne olduğunu bulmamı istemiştiniz. Hiçbir şey bulamadım. Kan da yok.
Bem, porque o Sr. Walsh tentou abusar dela... enquanto ela ainda estava em coma. Não é a primeira vez que isso acontece.
Bay Walsh denen adam kızı komadayken taciz etmeye kalkışmış.
Kristine Walsh que sorri e conversa com ele.
Kristine Walsh gülümsüyor.
Kristine Walsh, Representante para a Imprensa dos Visitantes, disse o seguinte :
Ziyaretçilerin Başkomutanı John'un basın sekreteri şunları söyledi :
Fala Kristine Walsh.
Ben Kristine Walsh.
Como aquela, a Kristine Walsh, sim!
Tıpkı- - Adı neydi onun? Şu Kristine- -
Ela está lá dentro.
Walsh, evet. Şimdilik kendisi içeride.
Foi dos primeiros a visitar uma nave, trabalhou com eles durante muito tempo, há três noites encontrou-se com Kristine Walsh.
- Kimin tarafında olduğunu bilmiyordum. Ben doğru taraftayım evlat, inan bana.
Kristine Walsh.
Kristine Walsh.
Lembro-me de si, Sra. Walsh.
Hatırladım Bn. Walsh.
Não, Sra. Walsh.
Hayır Bn. Walsh.
Sra. Walsh, eu digo-lhe o que não é verdade.
Bn. Walsh, doğru olmayanı söyleyeyim.
Kristine Walsh, muito gosto.
Kristine Walsh, bu ne zevk.
Menina Walsh?
Bayan Walsh?
- Li o relatório da Kristine Walsh.
- Kristine Walsh'ın haberini izledim.
Sou Kristine Walsh, no Centro Médico de L. A...
Ben Kristine Walsh. L.A. Tıp Merkezi'nden bildiriyorum.
Desde a desafortunada morte de Kristine Walsh o lugar de porta-voz mundial ficou vago.
Kristine Walsh'ın talihsiz ölümünden beri dünya sözcülüğü görevi boş kaldı.
Alguma vez usaste um nome... como Walsh...
Sen kendine hiç Walsh, gibi bir şey dedin mi...
O meu espanhol é perfeito, Sra. Walsh.
Evet, Bayan Walsh, ben mükemmel İspanyolca konuşurum.
Claro que sim.
Tabii ki Bayan Walsh.
O Sr. Walsh não quer lá ninguém.
Rosalita, burası tavan arası.
Por isso, está sempre aberto...
Bay Walsh oraya girilmesini istemez. Bu yüzden hep açıktır.
Nunca vá ali, é onde o Sr. Walsh guarda os instrumentos DE TORTURA.
Oraya asla çıkma. İçeride Bay Walsh'un CİNSEL İŞKENCE ALETLERİ var.
- Adeus, Sra. Walsh.
- Hoşça kalın Bayan Walsh.
Nós damos-te boleia, Walsh!
Walsh, haydi seni bırakalım.
Sou o Mike Wash.
Ben Mike Walsh.
Walsh, vamos arrumar este assunto de uma vez.
Walsh, bugün bitirelim şu işi.
Agarraste-a bem, Walsh.
İyi tutuştu, WaIsh.
Se deseja jogar com animais, Mr. Walsh... junta-te ao circo.
Eğer hayvanlarla oynamak istiyorsanız Bay Walsh... gidin sirke katılın.
Se a Tina Turner é capaz, o Jack Walsh também é.
Tina Turner yapabiliyorsa Jack Walsh da yapabilir.
PACKARD WALSH DESCANSA EM PAZ
H.İ.Y. ( Huzur içinde yatsın )
- Talvez Packard Walsh?
Belki de Packard Walsh?
O senhor é o Jack Walsh? - Desculpe.
Sen Jack Walsh musun?
- O senhor é o Jack Walsh?
- Pardon. - Sen Jack Walsh musun?
Jack Walsh.
Ben Jack Walsh.
O senhor é o Jack Walsh?
Sen Jack Walsh musun?
Sr. Walsh, o seu carro está localizado no espaço número 206.
Bay Walsh, arabanız 206 numaralı park yerinde.
- O Jerry Walsh tem o Duque!
- Walsh Dük'ü yakalamış Jerry!
- O Walsh tem o Duque?
- Walsh Dük'ü yakalamış mı?
Como é que o Walsh encontrou-o assim tão depressa?
Sence Walsh onu nasıl bu kadar çabuk buldu?
Detesto incomodar-te, mas pensei que gostarias de saber que o Walsh encontrou o Duque em Nova Iorque.
Rahatsız etmek istemezdim, ama bilmek isteyeceğini düşündüm. Walsh New York'ta Dük'ü bulmuş.
Senhor, o Walsh deve ter a sua identificação.
Demek ki kimliğiniz Walsh'ta efendim.
Primeiro que tudo, tenho de te pedir desculpa, porque estávamos à tua procura. É um trabalho importante, mas não consegui encontrar-te, portanto dei-o ao Walsh.
Öncelikle özür dilemem lazım, çünkü sana ulaşmaya çalıştık... çok da önemli bir iş, ama seni bulamadım ve işi Walsh'a verdim.
Se o encontrares, dou-te o que ofereci ao Walsh.
Onu bulursan, Walsh'a vereceğim parayı sana vereceğim.
- Cala-te! Sim. O meu nome é Jack Walsh.
Alo, adım Jack Walsh.
John Wesley Walsh.
John Wesley Walsh.
Acho que Packard Walsh é o próximo.
Bence sırada Packard Walsh var.