Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Walters

Walters перевод на турецкий

441 параллельный перевод
Sr. Walters, tenho de lhe pedir que não fale assim com a minha mulher.
Bay Walters, sizden eşimle bu şekilde konuşmamanızı istiyorum.
- Veronica, Walters.
- Veronica, Walters.
- Este é o Sr. Walters.
- Bu Bay Walters.
Sr. Walters, junte-se a nós mais tarde, se não estiver cansado.
Çok yorgun değilseniz bize daha sonra katılabilirsiniz Bay Walters.
Não devia ter saído, Sr. Walters.
Gitmeseniz iyi olur Bay Walters.
Sr. Walters, poderá ir embora dentro de muito em breve.
Bay Walters, çok yakında gidebilirsiniz.
Bem, Sr. Walters, mereci o meu dinheiro?
Bay Walters, aldığım parayı hak ettim mi?
- Vem, Sr. Walters?
- Geliyor musunuz Bay Walters?
Não se preocupe, Sr. Walters.
Endişe etmeyin Bay Walters.
Não diga asneiras, Walters.
Aptal aptal konuşmal, Walters.
Esquece, Walters, não é altura para brincadeiras.
Bırak Walters, şakanın zamanı değil.
Cuidado, Sra Walters!
Dikkat edin, bayan Walters!
Sra Walters, nós não fazemos lanternas de urnas do século XlV.
Bayan Walters 14.Yüzyıl'dan kalma bir kavanozdan lamba yapmıyoruz.
Que alívio, depois duma série de monstros como o Tony Walters e aquele... Brad Allen.
Tony Walters gibi bir mikroptan sonra Brad Allen gibi biri... insanın içini açıyor.
Thomas Walters, de West Hartlepool, que é totalmente invisível.
Şimdi yanımda, görünmez adam Thomas Walters var.
Boa noite, Mr. Walters.
İyi akşamlar Bay Walters.
Mr. Walters, tem a certeza de que é invisível?
Görünmez olduğunuzdan emin misiniz?
Bom, Mr. Walters, como é ser-se invisível?
Görünmez olmak nasıl bir şey?
... pois hora após hora, após hora...
BAY T. WALTERS... saatler, saatler boyu...
- A Sra. Walters.
Walters. - Walters.
Boa noite, Sra. Walters.
Peki. İyi geceler, Bn. Walters.
Sapador Walters, comparece perante este tribunal acusado de se comportar, na guerra, de maneira muito imprópria, ou seja, que a 16 de Abril de 1942 se vestiu de saco de guloseimas e atirou toalhas molhadas no inimigo, durante a importante ofensiva.
Lağımcı Walters, mahkemeye çıkmanızın nedeni savaş dışı yollarla savaş ifa etmek. 16 Nisan 1942 tarihinde kurabiye çuvalı gibi giyinip önemli bir taarruz sırasında düşmana ıslak havluyla vurdunuz.
O Sapador Walters, estando na posse de equipamento militar dispendioso, nomeadamente, uma espingarda Lee-Enfield 303 e 72 cartuchos, avaliados em 140 libras, três xelins e seis pence, preferiu usar toalhas molhadas para atacar um posto de comando inimigo na região de Basingstoke.
Lağımcı Walters, pahalı bir askeri teçhizat ile yani, 140 sterlin 3 şilin ve 6 peni değerinde bir adet Lee-Enfield 303 tüfek ve 72 mermi yerine ıslak havlu kullanarak Basingstoke bölgesinde bir düşman karakoluna saldırdı.
Em resultado da ação de Walters, o inimigo ficou com manchas de água nas calças e, em alguns casos, marcas vermelhas em forma de morango nas coxas.
Walters'ın eyleminin sonucunda düşmanın pantolonları ıslandı ve bazılarının kalçalarında kızarıklıklar ortaya çıktı.
Não sou um tipo a discutir a menopausa masculina, num qualquer programa de televisão.
Ben Barbara Walters Show'da konuşan menopoz adamlardan biri değilim.
Gostava de ver a minha Barbara Walters?
Barbara Walters'a ne dersin?
Jack Walters fará... a entrevista exclusiva a Billy Martin... e isso quer dizer que teremos confusão.
Jack Walters o çok özel röportajı Billy Martin ile yapacak ve biliyor musun, ve çok şaşalı bir gösteri olabilir.
A Barbara Walters da TV britânica?
İngiliz televizyonundan Barbara Walters?
Blackitt, Sturridge e Walters, apanhem os sacanas do flanco esquerdo.
Blackitt, Sturridge ve Walters, sol kanattaki alçaklar sizin.
O Walters pensava que era ele a comprar... e eu e o Spadger já tínhamos comprado o outro.
Walters hediyeyi kendi alacak sanmış. Spadger ve ben de diğerini almış bulunduk.
- Vá buscar pratos e talheres.
- Tabaklarla bıçakları getir Walters.
Nunca contei isto a ninguém.
David Hartman benimle söyleşi yapar, Barbara Walters'la.
Sr. Stone? Chegaram os tenentes Bender e Walter.
Dedektif Bender ve Walters burada.
Tenente Bender e Tenente Walters.
Dedektif Bender ve Walters.
É bom constatar que está bem.
Ben Dedektif Walters.
Walters, sai da cama! Vamos!
Walters, aç şu gözlerini!
Walters!
Walters.
Durante a sua longa investigação sobre o alcoolismo, Dra. Walters, já alguma vez observou pessoas que aparentam estar sóbrias
Alkolizmi araştırdığınız yıllar boyunca, Dr. Walters, Şimdiye kadar hiç ayık gözüken ama aslında sarhoş olan birisini gördünüzmü?
- O nome é Walters.
Adım Walters.
- Já falámos com o Walters.
Daha önce Walters'la konuşuyorduk.
Mais o primeiro e último meses de depósito, Menina Walters.
Ayrıca ilk ve son ayın depoziti, Bayan Walters.
Os detalhes com Walters.
- Ruth ayrıntıları iletiyor.
Ruth Walters do Tribunal do Condado.
Ben Ruth Walters. Eyalet mahkemesinden.
Herman Walters, Chefe dos Serviços Secretos.
Herman Waters, İstihbarat Bürosu şefi.
É melhor avisarmos o Walters.
Waters'a haber versek iyi olacak.
Walters, 2o. mecânico.
- Walker, Steven. İkinci mühendis.
Walters, Nichols.
- Walters, Nichols D.
Mandaremos o Coronel Walters resgatar os nossos homens.
Adamlarımızı getirmesi için Albay Walters'i yollayacağız.
- Ela é a minha mãe, a Sra. Walters.
- O annem, Mrs Walters.
Quem sabe?
Walters? 30 yıl önce Çin yemeği alsın diye gönderdim bir daha da haber alamadım. Kim bilir?
Walters, eles vão sair.
Walters, dışarı çıkıyorlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]