Translate.vc / португальский → турецкий / Watt
Watt перевод на турецкий
123 параллельный перевод
Quero um descodificador NAD T770, amplificadores de 70-watt e DAC.
Ben NAD T770 dijital dekoder, 70-vat amfi ve Burr-Brown DACs alacağım.
- Olá. - Peter, este é um dos tipos mais simpáticos do mundo, Nigel Watt.
- Peter, dünyadaki en iyi insanlardan biri, Nigel Watt.
Só para saberes, este é o Nigel Watt. Estamos a ter uma conversa privada.
Bu arada, bu Nigel Watt, samimi konuşuyoruz.
É o Watt Nelson!
Hadi! Bu adam Watt Nelson!
- É uma lâmpada de 100 watts.
- Bu ampül 100 watt... 100 watt?
James Watt viu uma chaleira comum fervendo e percebeu o potencial das máquinas a vapor.
James Watt sıradan bir kaynayan çaydanlığı izleyerek buhar gücünün potansiyelini idrak etmişti.
Era de alta voltagem ; só tinha um watt, mas não lhe faltavam volts.
Tam bir yüksek gerilim hattıydı. "Tek bir vat, bir sürü volta eşittir" derler ya hani.
Davam-me 10.000 watts por dia, e eu vibrava todo.
Bana günde 10.000 watt veriyorlardı, ben de şimdi... kızışmış durumdayım.
- K. Watt?
- "K-Ne" mi?
- "C. K. Watt"? - Sim.
- "C.K. Ne" mi?
- Quem é o C. K. Watt?
- Evet! "C.K. Ne" kim?
O Sr. Watt é o gerente?
"Bay Ne" müdür mü?
Perguntei-lhe pelo meu quarto e ele disse-me que o gerente é o Sr. Watt que tem 40 anos ( = forty ).
Odamı sordum, o da bana... "Müdür Bay Ne, 40 yaşında" dedi.
O senhor é o Watt ( what = quem )?
"Ne" sin sen.
- Estou a falar consigo, Watt. - Watt ( what = o quê )?
- Sana söylüyorum "Ne!"
- Watt ( = o quê? )!
Ne!
Um quasar longínquo é tão imperceptível, que a radiação detectada por um tal telescópio, atinge talvez um quadrimilionésimo de 1 W.
Çok uzaklardaki bu silik quasar bu aletler tarafından katrilyonlarca watt olarak algılanabiliyor.
"Sua Majestade... o embaixador britânico, Sir Andrew Watt... e Lady Watt requerem o prazer da companhia de G. S. Hamilton."
hiç. Majeste Britanya Elçisi Sir Andrew Watt... ve Lady Watt... Bay G.S. Hamilton'un katılımından onur duyacaklarını bildirir.
- Um, Dr Geddes, Sr Watt, este é...
Doktor Geddes, Bay Watt, bu Bay...
- Espingarda de plasma de 40-watt.
- 40 vatlık faz plazma tüfeği.
- Gás. Carbônico, 10.000 watts.
CO2. 10000 watt.
Leitor de cd ´ s, 500 watts de potência... colunas tamanho de teatro.
CD, 500-watt amfi sahne boyu kolonlar.
Julgas que és o Watt Tyler?
Watt Tyler mı?
Capacidade scan de quartzo, E 12 Watts Mondo por canal. De puro poder.
Kuvars arama yetenekleri ve her kanal için 12 monda watt gücünde saf gücü var.
Na verdade, é 150 vezes superior à de uma nave como esta.
Aslında, 41. wattın 10 üzeri 5.34 katı efendim.
A Industria Britânica está á frente do resto da economia mundial tudo graças á invenção do Sr. Watt, o motor a vapor.
İngiliz endüstrisi geri kalan dünya ekonomisinin önünde hepsi Bay Watt'ın icadı sayesinde - buhar makinesi.
Cem mil watts que devem atraí-los.
100 bin watt, dikkatlerini çeker herhalde.
Cinco watts.
Beş watt.
Usei um ampliador com lente condensadora... com uma fonte de luz de 150 watts.
150 watt ışık altında defalarca büyütme yaptım.
O James Watt inventou a máquina a vapor.
James Watt, buhar makinesini icat etmiş.
Willie Watt.
Willie Watt.
Mais vale ir á festa, com um nerd, como o Willie Watt.
Ben de Willie Watt gibi bir aptalla dansa giderim.
Tem 500 watts de som digital dolby.
500 Watt'lık Dolby dijital ses sistemi.
Traga-me uma lâmpada de 40 watts.
Bana 40 Watt'lık bir ampul al.
Anotação para o diário de bordo, Sr. Watt.
Gemi defterine not edin.
Quero um descodificador NAD T770, amplificadores de 70-watt e DAC.
Ben NAD T7 70 dijital dekoder, 70-vat amfi ve Burr-Brown DACs alacağım.
É só corrente alterna de 500 watts... alimentando lentes catadioptricas de 600 mil velas.
Sadece 600 bin mum ışığına eşit olan 500 watt elektrik akımı.
De acordo com os cálculos do Caplan dos requisitos precisamos de 20 milhões de watts para atingir aquela parte do edifício.
Caplan'ın hesaplarına göre binanın o bölümüne ulaşmak için 20 milyon watt lazım.
60 ou 100 watt?
"60 mı olsun 100 watt mı?" da ne demek?
Tem navegação GPS, sistema estéreo de 200W, sensor para estacionamento...
GPS teknolojisi var, 200 Watt stereo müzik sistemi, park sensörü...
Corre a 100 watts, com cerca de 130 volts de corrente.
100 watt lık 30 voltla çalışan bitane!
Sabes o que são "watts"?
Watt'ı biliyor musun?
Lâmpadas de 60 watts?
60 watt'lık ampul.
Saí e comprei um candeeiro de 1000 watts.
Dışarıya çıktım ve 1000 watt'lık bir ampul aldım.
Este transmissor só vai até aos 5000 mil watts.
Bu verici sadece 5 bin watt gönderebilir.
Sr. Watt, disse à imprensa ontem que o julgamento seria rápido.
Mr. Watt, dün bir basın toplantısında hızlı bir dava olacağını tahnin ettiğinizi söylediniz.
- Sr. Watt...
Mr Watt.
Sr. Watt, é melhor ter algum tipo de conclusão lógica.
Mr. Watt, mantıklı yargılara varırsanız daha iyi edersiniz.
- Sr. Watt, tire a mão do microfone e afaste-se da testemunha, por favor.
Mr.Watt, elinizi mikrofondan çekin. ve tanıktan uzaklaşın, lütfen.
- Quer mesmo continuar a perguntar-me quem sou... - Sr Watt...
Sizin kim olduğunuzu herkesin öğrenmesi riskine rağmen Mr. Watt...
- Dá-me 300 watts.
300 Watt'a yükseltin.