Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Webber

Webber перевод на турецкий

734 параллельный перевод
- Menina Webert!
- Bayan Webber.
Meu nome é Webber.
Adım Webber.
Kirby, Webber, e Mayers, três homens perdidos.
Kirby, Webber ve Mayers. Üç kaybolmuş adam.
Jimmy Scal, Artie Valentropo, Fritzie Webber e Phil Kenney.
Jimmy Scal, Artie Valentropo, Fritzie Webber ve Phil Kenney.
As montanhas Winding Stair. Pelo trilho de Webber's Falls.
Winding Stair dağlarını ve Webber şelalesini geçince.
Por agora, Webber Falls já me basta.
Şu anda Webber şelalesi çok hoşuma giderdi.
Quando nos deixar em Webber Falls, e for atrás deles, vai ter cuidado, não vai?
Bizi Webber şelalesinde bırakıp adamların peşine düştüğünüzde dikkatli olacaksınız değilmi?
Cortesia do General Webber, um arsenal de armas nuclear de grande destruição : a Bomba E.
Gelmem gerekiyordu. Hepimiz birbirimize bağlıyız.
Chamando Mr. Webber...
Bay Webber...
- Com que frequência isso ocorre, Mrs. Webber?
- Bunlar ne sıklıkla oluyor bayan Webber?
E o Webber?
Ya Webber?
- Lamento imenso, Mr. Webber.
- Çok özür dilerim bay Webber.
O sr. Webber tem vindo a reprimir um profundo complexo de inferioridade.
Bay Webber, bastırılmış aşağılık kompleksine sahipmiş.
Agora que esclareceu o caso do Webber talvez me possa ajudar com um dos meus problemas.
Webber'in sorununu çözdüğümüze göre benim sorunlarımdan biriyle ilgilenebilirsin.
Soube a seguir ao funeral que me queria ver, Sr. Webber.
Cenazeden sonra beni görmek istemişsiniz Bay Webber.
Decididamente, comigo passa-se o mesmo, Sr. Webber.
Oh kesinlikle ben de aynı şekilde düşünüyorum Bay Webber.
Então, qual era o assunto, Sr. Webber...
Benimle ne konu da konuşmak istemiştiniz Bay Webber...
Fui a esse lugar hoje, o After Dark, na Webber Road.
Ben Karanlık Şirket denen yere bugün gittim. Burası Webber yolu üzerindeydi.
Um rapaz genial está a encenar Andrew Floyd Webber.
Andrew Floyd Webber bile oynuyorlar.
Não te dirijas ao administrador, mas ao Webber.
Otopark görevlisine gitme. Webber'a git.
Estava com o namorado, o Bobby Webber.
O küçük man kafalı, erkek arkadaşı Bobby Webber'la beraberdi.
Porque é que o Webber te atacou?
Webber neden sana saldırdı?
De acordo com a Caltech... o tal Webber era um génio... mas meio louco.
Cal Tech'e göre... Bu Webber denen adam bir dahiymiş ama çılgınlık sınırında bir durumdaymış.
Calvin Webber, que coisa para se dizer.
Calvin Webber, ne diyeyim ki sana.
Helen Thomas Webber. Acho que já estamos aqui em baixo há tempo demais.
Helen Thomas Webber...... belki aşağıda biraz uzun kaldık.
Chamo-me Adam Webber. Vejo que compra cartões de basebol.
İsmim Adam Webber..... ve beyzbol kartlarını satın aldığınızı gördüm.
Chamo-me Webber.
Webber.
Adam Webber.
Adam Webber.
Sou o Adam Webber.
Ben Adam Webber.
Chamo-me Adam Webber.
İsmim Adam Webber.
- Muito prazer, sou o Adam Webber
Merhaba. Adam Webber..
Janet Webber.
Janet Webber.
Tommy Webber.
Tommy Webber!
"Liga a esse Andrew Lloyd Webber."
Hemen Andrew Lloyd Weber'i arayalım
Isso é o que chamamos musicais de Andrew Lloyd Webber
Bu ve Andrew Lloyd Webber'ın sözde müzikalleri.
"Kill Signal", o filme que anda nas bocas do mundo, da Webber Films.
"Ölüm Sinyali" - Herkesin dilindeki film, Weber Yapımcılıktan.
- Webber.
- Webber.
Obrigado, Sr. Webber.
Çok teşekkürler, Bay Webber.
Obrigado por ter vindo, Sr. Webber.
Benimle buluştuğunuz için sağ olun, Bay Webber.
Obrigado, Sr. Webber.
Sağ olun, Bay Webber.
Ou a enxaqueca será a menor de suas dores, Sr. Webber.
Ya da, sizi temin ederim, bu baş ağrısı çekeceğiniz acıların en hafifi olacak, Bay Webber.
Sr. Webber, é você gracioso.
Bay Webber, ilginç bir adamsınız.
E quando o cérebro morre, Sr. Webber, então, que sentido tem?
Ve beyin öldüğünde de, Bay Webber, şey, neyse, konumuz neydi?
A decepção causa decepção depois de decepção.
Aldatma aldatmayı doğurur, aldatma da aldatmayı, Bay Webber.
Muito ardiloso, Sr. Webber.
Akıllı hareket, Bay Webber.
O momento da verdade...
Gerçek vakti geldi, Bay Webber.
O general de mais alta patente que sabe do Threshold, General Webber, certo?
Lucas'ı yakaladı.
Tens razão, é o mesmo modelo do meu.
Bu benimkiyle aynı model. Webber'in torpidonun altında ne bulduğuna bak.
E acho que o Andrew Lloyd Webber é um génio!
O müzikale bayıldım.
Tommy Webber!
Tommy Webber!
Passaram a ter.
Andrew Lloyd Webber'dan beri müzikal dünyasının başına gelen en kötü şeysin! Ama artık var!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]