Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Whitman

Whitman перевод на турецкий

487 параллельный перевод
Wellman, Wendell, White, Whitner, Wilkins, Williams, Woolsey, Workman.
Wellman, Wendel, White, Whitman, Wilkens, Williams, Woolsey, Wortman...
Sim, wait Whitman.
Evet, Walt Whitman'dandı.
Tento passar a um bando de adolescentes e Romeus de segunda classe algum respeito por Hawthorne, Whitman e Poe.
Bir grup moda düşkünü kız ve acemi zamparaya Hawthorne, Whitman ve Poe'ya saygıyı aşılamaya çalışıyorum.
Jones, Witman, limpem essa desarrumação.
Jones, Whitman, şu karışıklığı toparlayın.
Tive outra discussão salarial com a Mna. Anne Miller Whitman.
Bayan Anne Miller Whitman'la bugün yine maaşımı tartıştık.
O Presidente da Câmara nomeou uma comissão de investigação especial chefiada por Whitman Knapp.
Vali Whitman Knapp'ın başkanlığını yapacağı - özel bir komisyon kuruyor.
Walt Whitman, o grande poeta americano... falava de todos nós quando disse : " Eu sou o homem.
Büyük Amerikan şairi Walt Whitman, hepimiz adına şöyle konuşmuştu " Ben insanım.
Walt Whitman dizia que'Um pedaço de erva, é o dia de trabalho de uma estrela.'
Bir ot sapı ( bile ), Walt Whitman'ın deyişiyle yıldızların elinden çıkan ustalık eseridir.
Se eu não quis ser honesto sobre o assunto, acha que seria tão idiota para deixar um poema seu... pela casa dentro de um livro de Walt Whitman?
İstemesem, bana verdiği şiiri aptal gibi Walt Whitman kitabının arasına koyar mıydım?
Whitman, como não.
Ne olmuş Whitman'sa?
Lhe asseguro que Gene gostaria dele.
Whitman kitabı Gene'in kendisini en rahat hissedeceği yerdir eminim.
WaItWhitman.
Walt Whitman.
Nesta ponte... onde tantos grandes escritores americanos se inspiraram... para dar voz a America... olhando para a terra que nos deu Whitman... que sonhou o futuro da nacao e o pos em palavras.
Üzerinde birçok büyük... Amerikan yazarının Amerika'ya sesini vermesi için... kelimelere ellerini uzattığı bu köprüde. Whitman'ın onlara verdiği ülkeye doğru bakarak... doğu kenarından ülkesinin geleceğini hayal edip, verdiği sözlerle
Procura a 76 e a Walt Whitman.
76 modele ve Walt Whitman'a bak.
D. Olimpia Amaproust, Baudelaire e Whitman.
Dona Olympia Proust, Beaudelaire ve Whitman severmiş...
O grande dia! Sim, Joyce, Proust e Whitman, todos juntos num só.
Evet, Joyce, Proust, Whitman, hepsi bir arada!
Sabes muito bem que são os versos do nosso divino Whitman.
Sen de çok iyi biliyorsun ki bunlar Whitman'ın mısraları. Şimdi söyle bana....
Gostas de Walt Whitman?
Walt Whitman'ı sever misin?
Sim, gosto muito de Walt Whitman.
Evet, Walt Whitman'ı çok severim.
Nada. Eu disse, gostas de Walt Whitman?
Hiç. "Walt Whitman'ı sever misin?" dedim.
Walt Whitman?
- Walt Whitman mı?
Gosto muito de Walt Whitman.
Walt Whitman'ı çok severim.
Muito bom, o "Leaves of Glass".
Leaves of "Glass." çok iyidir. Leaves of "Glass." Walt Whitman.
O gajo não gostava de Walt Whitman?
Herif, Walt Whitman'ı sevmiyor muydu?
Nunca lhe perguntei se gostava de Walt Whitman.
O herife Walt Whitman'ı sevip sevmediğini hiç sormadım.
Marcus, Whitman estejam atentos no funeral.
Marcus ve Whitman, cenazeye.
Algum de vocês sabe quem foi Charles Whitman?
Aranızdan Charles Whitman'ın kim olduğunu bilen var mı?
Charles Whitman matou 12 pessoas... duma torre de 28 andares, na universidade do Texas... à distância de 400 metros.
Charles Whitman, Texas Üniversitesindeki... 28 katlı bir gözlem kulesinin tepesinden, 350 metreden... 12 kişiyi vurdu.
Como aconteceu aos nossos anteriores vencedores, Whitman, Price, e Haddad!
Whitman, Price ve Haddad!
Whitman, Price, and Haddad!
Whitman'ı, Price'ı ve Haddad'ı!
Whitman. E Price. Haddad.
Whitman Price ve Haddad.
Whitman, Price e Haddad. Lembram-se deles?
Whitman, Price ve Haddad.
Chocolates do Whitman.
Whitman çikolataları.
Às vezes, quando estou com um jogador... eu apenas leio Emily Dickinson ou Walt Whitman para ele.
Bazen bir beyzbol oyuncusuyla yalnız kaldığımda ona sadece Emily Dickinson ya da Walt Whitman okurum.
- Você já ouviu falar de Walt Whitman?
Walt Whitman ile ilgili birşeyler de duydun mu?
Walt Whitman disse uma vez :
Walt Whitman bir keresinde şöyle demişti :
É de um poema de Walt Whitman sobre Abraham Lincoln.
Walt Whitman'ın, Abraham Lincoln hakkında yazdığı bir şiirden.
Citando Whitman...
Whitman'dan bir şiir.
Reuníamo-nos na velha gruta índia e líamos Thoreau, Whitman, Shelley. Os "grandes".
Kızılderili mağarasında toplanır, sırayla Thoreau, Whitman ve Shelley okurduk.
Estou a ser perseguido por Walt Whitman!
- Şiir! Walt Whitman ile konuşuyormuşum.
Não te fez o discurso do Walt Whitman, pois não?
Sana şu meşhur Walt Whitman konuşmasını yapmadı, değil mi?
É de Walt Whitman.
Walt Whitman'dan.
O Doc Hogue recita o Walt Whitman completo, se o deixarem beber à vontade.
Dr. Hogue'un içkisini kontrol etmezsen bütün Walt Whitman eserlerini okur.
No Liceu de Whitman, era considerado uma boa presa.
Whitman Lisesinde kızlar arasında çok gözdeydim.
Algum alemão pode aparecer atrás de você, dar um tiro em sua cabeça... enquanto você acha que é Walt Whitman.
Sen, Walt Whitman gibi davranmaya çalışırken Almanlar arkandan sinsice yaklaşıp kurşunu kafana sıkıverirler.
à Terça, Tolstoi ; à Quarta, Walt Whitman ;
Salı Tolstoy ;
à Sexta, Faulkner ;
Çarşamba Walt Whitman Cuma Faulkner ;
Disparem.
Ateş, Whitman, Ateş!
Whitman
Düşün... Whitman der ki!
Whitman.
Evet, Whitman...
Walt Whitman.
Walt Whitman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]