Translate.vc / португальский → турецкий / Win
Win перевод на турецкий
92 параллельный перевод
Nunca poderei ganhar
l can never win
Tenho a gente do meu povo ao meu lado... vou ganhar o grande prémio...
# I got my home folks on my side # I'm gonna win top money
- Ricky, may the best man win.
- Riki, ben oldum sana tav.
"Dance to Win" de Barry Fife está hoje aqui à venda.
Barry Fife'dan'Galibiyete Dans'bu gece satışta!
"You win!"
Sen kazandın.
Porque se queres ganhar
#'Cause if you wanna win
Win.
Kazanacaksın.
Vamos irmão, tens que o fazer.
You'd be a cinch to win, hadi abi yapmalısın!
"Win Ben Stein's Money".
Ben Stein'ın Parasını kazan.
- Pi-tri. - Win Shroeder, vizinho.
- Win Shroeder, yan komşunuz.
A mulher do Win.
Win'in eşiyim.
- Demasiado exposto?
- Olmamalı mı, Win?
Win, o rapaz é um elo fraco e uma corrente forte não sobrevive com um elo fraco.
O zayıf bir halka ve güçlü bir zincir, zayıf bir halkayla hayatta kalamaz.
Estamos no local certo?
Win, biz doğru yerde miyiz?
Disse-me que eu podia falar com alguém por causa do cesto de basquetebol.
Win, basketbol potamla ilgili biriyle konuşabileceğimden bahsetmiştin.
Sabe onde ele está, Win?
Sen nerede olduğunu biliyor musun, Win?
- Pensas que foi o Win Shroeder?
Sence Win Shroeder mi?
- Talvez o Win tenha estado só a limpar.
Belki de Win onu temizlemiştir.
Olá, Win. Vai uma partida?
Win, oynamak ister misin?
É o teu vizinho do lado.
O senin yan kapı komşun, Win.
Vem cá.
Win, buraya gel.
"Aut vincere aut mori", "vencer ou morrer"!
"Aut vincere aut mori..." to win or to die.
As apostas "win", "place" e "show" você pode deduzir.
Yani win, place ve show iyidir.
Sooner or later, the thirst will always win.
Er ya da geç susuzluk daima üstün gelir.
- Ou ao Win, Lose or Draw.
- Veya "Win, Lose or Draw" ı.
- Quis dizer "place," não foi "win."
- Ben plase demek istedim.
Eu acho que é realmente, qual é o termo que eles usam "win-win"?
Bence bu, nasıl derler iki tarafında kazandığı bir durum, öyle değil mi?
"Win-win." Boas notícias.
- Kazanmak mı? - Haberler iyi.
Como achas que o Win a Date With Tad Hamilton ganhou o People's Choice Award para melhor filme?
"Win a Date with Tad Hamilton" ın En İyi Görüntü ödülünü nasıl aldığını sanıyorsun?
Tommy Win já matou outras duas testemunhas.
Tommy Win diğer iki fedaral tanığı öldürdü.
Finalmente prendemos o Tommy Win e graças a si, é lá que ele vai ficar.
Sonunda Tommy Win'i parmaklıkların arkasına sokacağız, orada kalacak ve sana teşekkür edeceğiz.
Vai testemunhar contra Tommy Win na segunda, e até lá vai ficar nesta cabana.
Pazartesi mahkeme açılınca Tommy Win'e karşı tanıklık edeceksiniz Ve bunu yapıncaya kadar da bu kulübede kalacaksınız.
Podemos ligar a televisão e ver o Win, Lose or Draw?
Kanalı değiştirip "Kazan, Kaybet ya da Berabere Kal" izleyebilir miyiz?
SEM RASTO
Without A Trace 05x08 Win Today Rip :
Aproximou-se da luz da tocha e eles souberam que a espada de Wing-Fun estava assombrada!
Meşale ışığına çıktı. Ve biliyorlardı. Win
- Hope. Este é o Win. - Olá.
Benim Hope.
- Win...
- Win.
Com a Hope, o Win e o pessoal?
Hope, Win ve diğerleriyle beraber?
E tu, o Win e o Andy não disseram nada.
Ve sen, Win ve Andy hiç birşey söylemediniz.
Como é que vais, Wing?
- Nasıl gidiyor Win? - Senaryo mu?
Some will win Some will lose
* Bazıları kazanır, bazıları kaybeder *
Win a Super Bowl and drive off in a Hyundai
* Final maçını kazanıp, Hundai arabada gittiğini *
# Maybe this time I'll win #
* Belki bu sefer, kazanırım *
# Win # # I'll win # # Win #
* Kazanırım... *
Win-gap-o. E como dizemos adeus.
Ve böyle de hoşça kal.
Bem-vindos.
Hoş geldiniz. Selam Win.
- Fica aqui.
- Burada kal. - Durdur onu, Win.
Espera. Não.
Win, dur bir dakika.
- Olá.
Onunki Win.
Já conheço a Hope e o Win.
Hope ve Win, sizi zaten tanıyorum.
# Win #
* Kazanırım! *