Translate.vc / португальский → турецкий / Woods
Woods перевод на турецкий
928 параллельный перевод
Tracy Woods.
Tracy Woods.
Tracy Woods?
Tracy Woods.
Olá, Doutor, daqui é o Timber Woods.
Alo, Doktor, ben Timber Woods.
Woods, você não está na cama ainda?
Bay Woods, hala yatmadınız mı?
O Woods já foi a minha casa buscar o clorofórmio.
Bay Woods kloroform getirmek için evime gitti.
Estas árvores atrás de mim foram plantadas há mais de 40 anos como parte da política da Crown Woods que passou a ser Comissão Florestal em 1924.
Arkamdaki bu ağaçlar 40 yıl önce ekildi. 1924'te Ormancılık Komisyonu adını alan Taç Ormanı tarafından bir politika gereği.
Leon Pinkney e Ren Woods eram o Justin e a Loretta.
Justin ve Loretta, Leon Pinkney ve Ren Woods oldular.
Reservas para quatro em nome de Woods.
Woods adına yapılan rezervasyonlar.,
Woods... sim.
Woods... evet.
Bem, o Tiger Woods ficaria orgulhoso de fazer esse putt!
Tiger Woods bile bu vuruşu yapmaktan gurur duyardı!
Vá, vamos lá ver se o Tiger Woods ainda sabe encestar.
Pekala, bakalım Tiger Woods hala smaç basabiliyor mu?
A Jennifer Woods deu-me um "teste de sexo".
Jennifer Woods bana'seks test'i verdi.
Já são três seguidos, Woods.
Üstüste üçüncü başarısızlık, Woods.
Chame o pessoal todo ao serviço, sem excepção.
West Woods bir çizgide tapınaktan çadıra kadar.
Já acabou, Sr. Woods?
Evet, teşekkürler.
- O Sr. Donald Woods?
Evet, Donal Woods benim.
- Sim, sou o Donald Woods.
Ben Steve'in karısıyım.
Muito obrigado por ter vindo, Sr. Woods.
Uzun zamandır sizinle tanışmayı bekliyordum.
- Que idade tem, Sr. Woods?
Bir şey değişterecek mi bilmiyorum ama, kırk bir yaşındayım.
Quantas criadas tem a viver em sua casa, Sr. Woods?
Evinizde kaç tane yerleşik hizmetliniz var Bay Woods? Bir tane. Ama onun - -
Conhece a nossa língua, Sr. Woods. A palavra que usamos para sobrinho é "filho do meu irmão".
Biz "yeğen" demek yerine, "kardeşimin oğlu" deriz.
Venha. Gostava de lhe mostrar uma coisa, Sr. Woods.
Sana bir şey göstermek istiyorum Bay Woods.
E todas as famílias africânderes lhe podiam mostrar a mesma coisa.
Bay Woods, biz bu ülkeyi sömürgeleştirmedik.
Prezo muito a sua atitude, Sr. Woods.
Hiç şüphen olmasın, bununla bizzat ilgileneceğim.
Denunciou um crime, Sr. Woods, a lei diz que deve nomear a testemunha.
Ve yasalar tanığın adını vermeniz gerektiğini belirtiyor. Anlamıyorsunuz.
Queixe-se a quem quiser.
Bay Woods, bu emirler çok üstlerden geliyor.
Já para não falar dos seis meses de prisão do Sr. Woods. - De certeza que é esta a casa?
Bay Woods'un altı ay hapse girmesine diyecek bir şeyim yok gerçi.
- O que estão aqui a fazer?
İzin kağıtlarını kontrol etmek istedik Bay Woods.
- Donald Woods?
Güvenlikten geliyoruz. Bizimle gelir misiniz lütfen.
O senhor, Donald James Woods, é declarado pessoa banida, nos termos da Lei de Segurança Interna.
Siz, Donald James Woods iç güvenlikle ilgili yasalara dayanarak yasaklı bir kişi olarak bildirildiniz.
Tenho dois filhos pequenos, Sr. Woods, e penso no futuro.
Ve geleceğimi düşünmek zorundayım. Söyleyin bana, siz olsaydınız ne yapardınız?
Vá-se embora. E tenha cuidado.
Bıraktığınız için teşekkür edeirm Bayan Woods.
Preciso de falar ao Alto Comissário imediatamente.
Adım Donald Woods.
Está aqui um tal Padre Donald Woods...
Hayır hayır hayır. Peder değilim.
Tracy Woods?
Tracy Woods?
Sei que não é parvo, Sr. Woods.
Aptal biri olmadığınızı biliyorum Bay Woods. Ama yeterince bilginiz yok.
Ataquei-o por ser racista.
Kaç yaşındasınız Bay Woods?
Muitas aldeias, pequenas.
Bir çok köyümüz vardı irili ufaklı Bizim dilimizi siz de biliyorsunuz Bay Woods.
Sr. Woods.
Bay Woods, yolu bulmuşsunuz.
Vamos para a sombra.
- Steve Biko'yla ilgili senden çok daha fazla şey biliyorum Bay Woods.
E sou, homessa!
Bu tutumunu sevdim Bay Woods.
Sai daí, Charlie.
Donald Woods?
- Sr. Donald Woods? - Charlie.
Buyrun benim.
Sou o Donald Woods.
Emniyet müdürüne bir ihbarda bulunmuşsunuz.
- Donald Woods.
Merhaba Donald. Yeni haberlerim var.
Não se deixe intimidar, Sr. Woods.
Korkmazsınız değil mi Bay Woods?
Dr. Steiner, passageiro para Paris, ao balcão da primeira classe, por favor.
Donald Woods? Evet benim.
O Ministro da Polícia garante, assim, a atenção do mundo ao inquérito Biko.
İki küçük çocuğum var Bay Woods.
Eu conheço-te.
Bir kitabın üstünde "Donald Woods" yazdığını görmek için hepimizin hayatını riske atmak istiyorsun sen.
Tu, patrão editor, o Donald Woods, a fugir.
Siz baş yazar Donald Woods kaçıyorsunuz.
Chamo-me Donald Woods, editor do Daily Dispatch da África do Sul.
Güney Afrika'da yayın yapan Daily Dispatch'in başyazarıyım.