Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Work

Work перевод на турецкий

165 параллельный перевод
'Work', trabalho, isso, tenho que trabalhar nisto.
Bu konunun üstünde çalışacağım.
"Why not work?"
"Niye çalışmıyorsun?"
"Work is hard"
"Çalışmak zor"
You have made your work mine Eu fiz do teu trabalho o meu
# Sen, işini benim kıldın #
- Eu também quero praticar
l am used to farm work. " - Ben de tekrarlayayım mı?
Uma manhã na fábrica.
"Music While You Work"
Why, it takes work to reach the Top
* Başarıya ulaşmak için çok çabalamak gerekir *
- Gosta do Men At Work?
- "Çalışan Adamlar" ı sever misin?
Vê se ultrapassas isso, meu.
Work it out, man.
É um "work aholic" em estádio tão avançado, que a sua capacidade para intimidades está quase a zero.
İlerlemiş safhada bir işkoliksin ve arkadaşlık yeteneklerin neredeyse sıfır.
# I'll show you a man that goes to work hummin'
# İşe oflaya puflaya giden bi adam göstereyim sana
You destroyed my hard work.
Tüm işimi bozdun!
You pissed a lot of people off by burning my work.
Tarlamı yaktıın için kaçamayacaksın kolaya.
Good work!
Uuu yeee!
If we get involved, we'll be doing their dirty work. That's not right.
Çukuru hem bize açtırıyosunuz hem de bize doldurtuyosunuz, adaletsizlik bu!
- Good work!
Uuuu yeee!
Good work!
Bravo! Bravo!
- * ( gospel coro ) Oh... - * Eu trabalho like o devil formy pagar...
- # I work like the devil formy pay...
Trabalho duro, rapazes.
Hot work, lads.
Mas escusa de tentar.
But it won't work.
Para que queres tu o Daily Work er?
Daily Worker la ne işin var?
O teu namorado lê o Daily Work er? É o quê?
Erkek arkadaşın Daily Worker mı okuyor?
Já vos contei que liguei para uma daquelas raparigas dos anúncios do Daily Work er?
Hey, Daily Worker daki kişisel ilanlardan bir kızı aradım.
O Daily Work er tem anúncios pessoais?
- Daily Worker'in kişisel ilanları mı var?
- Do Daily Work er...!
- Daily Worker'dan.
Quando fiz funcionar, tinha muitas partes.
By the time I finally got this ol'momma to work, it had a lot of parts.
"who would sooner chew off her own foot than do an honest day's work."
Şımarık, cırtlak, çalışmaktansa kendi ayağını yemeği tercih eden para avcısı bir sosyetik.
Mas quando vestirem esse uniforme - o uniforme dos Titãns - será melhor que venham dispostos a trabalhar.
BUT WHEN YOU PUT THAT UNiFORM ON, THAT TiTAN UNiFORM, YOU BETTER COME TO WORK.
( Brothers gonna work it out. )
Kardeşler iş yapacak.
É um "work aholic" em estádo tão avançado, que a tua capacidade para intimidades está quase a zero.
İlerlemiş safhada bir işkoliksin ve arkadaşlık yeteneklerin neredeyse sıfır.
Acorda veste-te. Tenho que ir trabalhar.
Uyanın ve giyinin. l gotta get to work.
Work all night on a drink of rum
# Bütün gece çalışır ve rom içerim.
Embora o seu trabalho esteja um pouco fora de moda, vejam como é que ele explorou este tema.
Although his work is mildly out of fashion at this time,? I would like you to consider? his exploration of this theme.?
É mais fácil de se trabalhar no sub-solo imaginando que exista uma vista.
Makes it easier to work underground, thinking there's a view.
Para que os seus filhos pudessem ter que comer, foi obrigada a inscreveu-se no programa social "Welfare-to-work" do Michigan.
çocuğunun bakımını ve giderlerini karşılamak için. Michigan'daki "Welfare-to-work" adında sosyal bir programda çalışıyor.
"Welfare-to-work".
"Welfare-to-work".
Desculpa, ainda tenho muito trabalho para fazer.
I'm sorry, I still have a lot of work to do.
Temos que dar tudo o que temos quando trabalhamos, e foi uma coisa muito boa o facto de não conseguirmos escrever singles.
You have to watch your strengths, and it was a very good thing that we could not write singles, we might not have done some of the very interesting work that we did.
The One Where Rachel Goes Back to Work
The One Where Rachel Goes Back To Work
That's why we only work when we need the money.
Paraya ihtiyacımız olunca, çalışırız bu yüzden.
Aquilo não podia ter funcionado, pois não?
- There's an old way that should work. - There's an old way that should work.
How'd you work the shipments?
Teslimat işinin iç yüzü nasıl?
Vamos encher a impressão e deixar o AIFIS fazer a sua magia.
Parmak izini işaretleyelim ve AFIS work sihirini göstersin.
You asked me if you could work a couple days this week.
Bu hafta iki kere çalışacaktık.
Then maybe you ought to go work for another dating service.
O zaman belki başka bir flört servisi için çalışma gitmek gerektiğini.
Well, the Elders didn't really send me down here to work with the whole family.
Bütün aile ile çalışmak Peki, Elders gerçekten beni buraya göndermek vermedi.
It will work itself out.
Kendisini hazırlayacağız.
These portuguese-PT subtitles were translated from the original, by jg10kl, in Christmas 2009 and... this work is dedicated to the great artist Rui Moreira, a Glenn Gould's opera's lover :
Çeviri ; Emre Bekman
The One With Chandler's Work Laugh
Friends 5x12 Chandler'ın İş Gülüşü
But for the work I've taken on... " Querida, não piores as coisas.
Tatlım, olduğundan daha fazla berbat etme.
Desculpa.
Nice work.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]