Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Wraith

Wraith перевод на турецкий

1,350 параллельный перевод
É um cruzador dos Wraith e acredita não vais querer estar por aqui quando chegar.
Bir Wraith kruvazörü ve güven bana buraya geldiğinde ortada olmak istemezsiniz.
Conseguiu danificar o cruzador Wraith e agora ele está a abandonar o local... Dra. Weir. ... mas há mais 2 cruzadores a caminho.
Wraith Kruvazörüne hasar verdiniz ve alanı terk ediyor, ama iki tane daha geliyor.
Continue em modo invisível até que os Wraith se vão embora.
Wraithler gidene kadar görünmez kalın.
Mas, Ellia era um Wraith e tomou uma dose maciça do retrovírus
Birincisi, Ellia bir Wraith'ti ve retrovirüsten çok büyük dozda aldı.
- Dois cruzadores wraith.
İki Wraith Kruvazörü.
Querem a tecnologia, mas estão mais preocupados com os wraith poderem alcançar esta galáxia.
- Teknolojiyi tabii ki istiyorlar ama Wraithlerin bu galaksiyi bulmalarından daha çok endişeleniyorlar.
Como se não bastasse terem de combater os wraith.
Tanrım, zavallı insanlar. Sanki Wraithlerle uğraştıkları yetmiyormuş gibi şimdi bir de aralarında Goa'uld mu var?
A Elizabeth vai incluir informações sobre a luta entre os wraith - no relatório de bordo de hoje.
Elizabeth Wraithler arasındaki kavganın istihbaratını bugünkü durum raporuna ekliyor.
Se os wraith continuam com esta luta, talvez tenhamos direito a fim-de-semana.
Wraithler böyle savaşmaya devam ederlerse haftasonu tatil bile yapabiliriz.
Talvez a Firma ache que esta é a única maneira de afastar os wraith.
- Belki de Güven Wraithlerin oraya gelememesinin tek yolunun bu olduğunu düşünüyordur.
Devido aos wraith?
Wraithler yüzünden mi?
Os cruzadores wraith que eu vigiava captaram o sinal.
İzlediğim iki Wraith kruvazörü, sinyali aldılar. Rotalarını değiştirdiler.
Os wraith querem saber a origem do sinal.
Görünmez olsak bile, Wraithler o sinyalin nereden geldiğini merak edeceklerdir.
Seria fácil de saber que os wraith estiveram por cá.
Alanda Wraithler olduğunu anlamak kolaydı. Onları bir süredir izliyoruz.
- Para obliterar os wraith e a cidade.
Belki Şehirle birlikte Wraithleri de havaya uçurmak istiyordur.
Os wraith vêm a caminho.
Daha şimdi duydum.
Eu aviso-a, mas primeiro, ponho a ela e ao meu povo em segurança, - antes da chegada dos wraith.
Ona söylerim, ama önce Wraithler gelmeden onu ve halkımı güvenlik altına almalıyım.
Não tem a força para comandar a guerra contra os wraith.
Wraithlere karşı olan bu savaşa liderlik edebilecek gücün yok.
Com os wraith a caminho, vamos ter de ocultar a cidade, certo?
Şimdi Wraithler yoldayken şehri görünmez yapmalıyız değil mi?
Não podemos desactivar o MPZ. Precisamos da ocultação - para a vinda dos cruzadores wraith.
Ve SNM'nin bağlantısını kesemeyiz çünkü Wraith kruvazörleri geldiği zaman görünmez olmalıyız.
É por isso que a bomba activou o sinal de socorro. É assim que a chegada dos wraith a Atlantis está ligada à detonação.
Bu yüzden bombacımız yardım sinyalini çalıştırıp, onları alarma geçirdi ve Wraithlerin Atlantis'e gelişinin bombanın patlamasıyla bağlantısı da bu.
Dois cruzadores wraith no limite da nossa atmosfera.
İki Wraith kruvazörü hemen atmosferin dışındalar.
Há um perto neste sistema solar, onde se estampou o cruzador wraith.
Bu yıldız sisteminde yakında var, hatırlasana düşmüş Wraith kruvazörünü bulduğumuz.
Cá estamos nós, regalados com as lutas internas dos wraith.
Burada, Wraithler arasındaki savaşa oh çekiyoruz.
Demasiados Wraith acordaram ao mesmo tempo.
Çok fazla Wraith aynı anda uyandı.
Bem, se houvesse mais Wraith, já nos teriam atacado.
Başka Wraith olsaydı, bize şimdiye kadar saldırırlardı.
O seu corpo está a reagir como se tivesse sido atingido por um atordoador dos Wraith.
Vücudu bir Wraith bayıltıcısıyla vurulmuş gibi davranıyor.
Odeias os Wraith tanto como nós...
Wraithlerden en az bizim kadar nefret ediyorsun...
O truque é estabelecer uma ligação com a máquina Wraith em tempo real.
asıl sorun Wraith makinasına gerçek zamanlı olarak arayüz oluşturmak.
Ele anda a fugir dos Wraith há 7 anos.
Son yedi yıldır Wraithlerden kaçıyor.
Estou a interpretar um pouco, mas parece que o campo foi concebido como um santuário em relação aos wraith, um lugar aonde os últimos dos antigos podiam ir tentar a ascensão sem a ameaça de um ataque.
Birazcık yorum katıyorum, ama görünüşe göre alan Wraithlere karşı bir Sığınak olması için dizayn edilmiş ama son Kadimlerin yolculuk edebileceği ve saldırı korkusu olmadan yücelebilecekleri bir yer.
Podiam passar aqui uma vida antes que os wraith o descobrissem.
Tabii ki. İçeride Wraith bulmadan önce potansiyel olarak bütün yaşamlarını harcayabilirler.
Quando os wraith atacaram a cidade, transformou o escudo em ocultação.
Wraithler şehre saldırdıkları zaman, kalkanı görünmezliğe dönüştürebilmiştiniz. Evet.
Nós chamamo-los de Wraith.
Biz onlara Wraith deriz.
Elas falam de grandes naves a descer do céu, mas não há descrição deles mesmos como Wraith, embora existam uns poucos de nós que suspeitam que o Daimos poderia ser um deles.
Gökyüzünden inen büyük gemilerden bahsederler, ama Wraithlerin kendisi hakkında bir açıklama yoktur. Yine de aramızdan bazıları Daemus'un onlardan biri olduğunu tahmin etti.
Um Wraith, na floresta?
Ormanda bir Wraith.
Bem, como o homem disse, é apenas um Wraith.
Adamın dediği gibi sadece bir Wraith.
Ronon tem lutando sozinho contra os Wraith, um a um, nos últimos sete anos.
Son yedi yıldır Ronon Wraithlerle teke tek kapışıyordu.
- Era o Wraith?
- Bir Wraith miydi?
Ela é Wraith.
O bir Wraith.
Deixe-me adivinhar... Wraith com um coração de ouro?
Dur tahmin edeyim, Altın kalpli bir Wraith mi?
Os aldeões nos contaram, que havia um Wraith na floresta.
Köylüler ormanda bir Wraith olduğunu söylediler.
Eu acredito que outro Wraith sobreviveu a queda, um adulto.
Ben başka bir Wraith'in daha kazadan kurtulduğuna inanıyorum. Bir yetişkin.
Uma droga que permite aos Wraith sobreviver sem se alimentar?
Wraithlerin beslenmeden yaşamalarını sağlayan bir ilaç mı?
Não conhecemos a fisiologia Wraith suficientemente para garantir, mas, tenho que admitir que é intrigante o que o Dr. Zaddik afirma.
Kesin konuşmak gerekirse Wraith fizyolojisi hakkında hiçbir şey bilmiyoruz.
Até agora, nosso melhor palpite é que o Wraith evoluiu do insecto Iratus.
Şu an, en iyi tahminimiz Wraithlerin Eratus böceğinden evrimleştiği yönünde.
Nós especulamos, que eles evoluíram para a forma Wraith, quando começaram a assumir as características dos humanos de que se alimentavam.
Beslendikleri insanların karakteristiklerini almaya başladıklarında Wraithlere evrimleştiklerini tahmin etmiştik.
Mas, o sistema digestivo humano, não tem função para o Wraith adulto.
Fakat yetişkin Wraithlerde insan sindirim sisteminin bir amacı yok.
Está jovem Wraith pode ser muito importante para nossa pesquisa.
Bu genç Wraith araştırmamız için çok önemli olabilir.
Pode só um drone derrubar um cruzador dos Wraith?
Tek bir dron bütün Wraith kruvazörünü düşürebilir mi?
O Wraith sobreviveu com comida normal por um tempo.
Yine de itiraf etmem gerekir ki, Doktor Zaddik'in Wraithlerin normal yemekle bir süre hayatta kalma iddiası ilginç.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]