Translate.vc / португальский → турецкий / Wrestling
Wrestling перевод на турецкий
213 параллельный перевод
Eu faço de Bruno Hakalugi, e fazemos o skit de wrestling.
Ben Bruno Hakalugi olayım ve güreş skeci yapalım.
Benvindos ao campeonato de wrestling.
Güreş şampiyonasına hoşgeldiniz.
Consegues imaginar o nível de uma mente que veja wrestling?
Güreşleri izleyen bir zekanın düzeyini düşünebiliyor musun?
$ 10.000 DESAFIO DE WRESTLING E agora, a entrar no ringue, o nosso desafiante, Al "Faminto vendedor de Sapatos" Bundy.
Ringe çıkan yeni müsabıkımız "Aç Ayakkabı Satıcısı Al Bundy"!
Vai-nos mandar para um doutor que faz publicidade durante o wrestling?
Bizi Amerikan güreşinin reklamını yapan bir adama mı yolluyorsun?
Em directo de Springfield, o combate de wrestling do século!
Yüzyılın güreş karşılaşması için Springfield'ten canlı yayınla karşınızdayız.
A história mudou o wrestling, talvez para sempre.
Evet, ama korkarım tarihin gücü güreşi değiştirdi, belkide sonsuza kadar.
A este, o irmão bateu-lhe na cabeça com uma chave de fendas como no wrestling.
Bu çocuğa kardeşi televizyondaki bir güreş maçını taklit ederken İngiliz anahtarıyla vurdu.
Wrestling Profissional do México.
Meksika profesyonel güreşi.
Tenho a revista de Agosto de 1983 da Wrestling World.
Burada güreş dünyasının 1983 ağustos sayısı var.
Ainda há bilhetes no Pavilhão Olímpico, se querem assistir ao grande campeonato de wrestling.
Eğer son şampiyonayı görmek istiyorsanız, burada, olimpik salonda, hala bir kaç koltuk boş.
Ei, lembras-te quando tínhamos 8 anos... e derrotei-te no wrestling?
Hey, sekiz yaşındayken seni güreşte yendiğimi bir hatırlıyormusun?
O vencedor e aínda campeão invicto de wrestling do mundo,
Maçın galibi ve yenilgisiz cinsiyetler arası güreş şampiyonu hâlâ...
Eu fiquei mesmo impressionado com os teus golpes de wrestling.
Güreş hamlelerin beni çok etkilemişti, anlarsın ya.
Porque Memphis é a capital mundial do wrestling.
Çünkü Memphis Amerika'nın güreş merkezi.
Eu sou o Jerry Lawler, o rei do wrestling do Memphis!
Ben Jerry Lawler, Memphis güreşlerinin kralıyım!
Wrestling é um desporto muito sério para mim, e eu não gosto que um idiota como tu esteja a gozar com isto.
Güreş benim için ciddi bir spordur. Senin gibi pisliklerin onunla dalga geçmesi hiç hoşuma gitmiyor.
Por favor, Andy, já chega de wrestling.
Lütfen. Lütfen, Andy. Güreş işine bir son ver.
- Eu quero dizer, esta coisa do wrestling é- -
- Yani şu güreş konusu...
Andy Kaufman e o combate de wrestling
Andy Kaufman güreş maçında...
Quero ver wrestling.
Biraz güreş izleyelim.
Olha, wrestling.
Bak güreş.
Eu adoro wrestling!
Güreşe bayılıyorum!
- Yeah Eric, eu chamei-te há cinco minutos atrás. Estava a ver o wrestling.
- Eric, Beş dakika önce seni çağırdım.
1ª Temporada _ _ Episódio : 15 O Espectáculo de Wrestling
Hanging out Down the street
Eu e o pessoal vamos ver aquele combate de wrestling em Kenosha.
Ben ve bizim ekip Kenosha'daki güreş maçına takılacağız.
Porque um certo Mr. Red Forman costumava lutar wrestling no secundário.
Çünkü Bay Kesin Red Forman lisedeyken güreş yapardı.
Tu odeias wrestling.
Güreşten nefret ediyordun.
Levar o pessoal a jogos de wrestling?
Ekibi maça güreş maçına götürüyorsun demek ha?
Trazer o filho a um combate de wrestling.
Oğlunu bir güreş maçına getirmen.
Estou a ensinar ao miúdo a arte índia do wrestling.
Sadece ufaklığa Kızılderili güreşi öğretiyordum.
"Altercações"... aumentadas para "wrestling?"
- Güreşten doğan münakaşalar mı? - Çok kurnazsın.
Isto não é wrestling, Christopher.
Herkesi çağıracağım. Yanındayım.
Estava na sala a ver Wrestling quando o Joe entrou e me disse que íamos dormir por ali.
Seth, bu kadar. Başka sorum yok.
Pois, tenho 13 anos, é suposto eu gostar de Wrestling, certo?
13 yaşındayım diye güreşi sevmem gerekiyor değil mi?
Pai, já te disse, deixei o Wrestling.
Baba sana çoktan söyledim, güreşle işim bitti.
"Tina - Estrela de Wrestling Está convidada"
TINA, Süper Star Profesyonel Güreşçi Davetlisiniz.
Pelo que me lembro, fazes Wrestling.
Hatırladığıma göre sen bir güreşçisin.
Wrestling não é bem lutar, pois não?
Güreşmek, gerçekten dövüşmek değildir, değil mi?
Só um pouco de wrestling de banda, tu sabes.
Grup güreşi.
Paul, ela não deve ter acreditado que era uma revista de wrestling.
Paul bunun güreş dergisi olduğunu düşünmesine imkan yok.
James Mortmain? O autor de Jacob Wrestling?
Siz James Brusseling'inyazarı mısınız?
Vai-me levar um ano para escrever 50 páginas sobre Jacob Wrestling!
Elli sayfamı! Buhücre gibi yerde zorlakapatılarakmı!
Ou um treinador de wrestling rumo a um jogo em Melbourne.
Ya da güreş koçu Melbourne'deki maça gidiyor.
Como aquelas mulheres Amazonas para o Wrestling? Apanhaste-me.
Hani şu Amazon kılıklı kadın güreşçinin oynadığı olmasın?
Não, tivemos de dar uma festa enorme para a nossa mãe organizada pelas Mulheres Lindas do Wrestling. Chega.
Üstelik de. yemek organizasyonunu Güreşçi Kız Kardeşler'e devrettiğimiz bir parti.
Podia ser uma viagem com uns lutadores de "Wrestling".
Güreş takımından birkaç kişi de çağırabilirdi.
As Belas Damas Negras do Wrestling, Nitro e Midnight.
Güreşçi Güzel Bayanlar, Nitro ve Gece yarısı.
Dorme enrolado em película aderente como fizeste com a equipa de Wrestling.
Güreş takımındayken yaptığın gibi sauna giysisi içinde uyu.
o Wrestling já está a dar.
Güreş başlıyor.
Não perca, este Sábado à noite... o wrestling está chegar... ao National Guard Armory em Kenosha, Winsconsin.
Unutmayın. Pazartesi gecesi... Güreş, Wiscomsin Kenosha'daki...