Translate.vc / португальский → турецкий / Yao
Yao перевод на турецкий
138 параллельный перевод
Nem um... Yao Chang!
Kimse...
Viu a reformulação do Guggenheim?
Guggenheim'a yaoılan yeni ek binayı gördünüz mü?
No próximo posto de gasolina, é ele ou eu.
Bir sonraki benzin istasyonunda yao iner yada ben.
Yao, arranjaste um amigo!
Yao, bir arkadaş edinmişsin. Güzel.
Descontrai-te e canta comigo.
Yao, sakin ol ve benimle şarkı söyle.
Yao...
Yao.
E eu sou o Yao, Rei do Rochedo.
Ben de Yao! Kayalar Kralı!
Yao, aponta o foguete ao Shan Yu.
Yao, topu Shan-Yuya nişan al.
Obrigada, Dr. Yao.
Sağ olun, Dr. Yao.
Se Tyr está correcto sobre o Clã de Volsung se Lee ordenou a destruição deles deliberadamente, então também ordenou as mortes dos trabalhadores forçados e da família de Yao.
Eğer Tyr'ın Volsung Pride ile ilgili düşünceleri doğruysa... Eğer Lee kasıtlı olarak yıkım emri verdiyse, ve bütün ölümleri o emrettiyse işçilere ve Yao'nun ailesine karşı güç kullandıysa.
Tyr, Yao, e quem mais?
Tyr, Yao, ve başka biri?
Excluindo, claro, a Coronel Yao.
Albay Yao hariç tabi.
Quero falar com a Coronel Yao e com o Capitão Hunt em privado.
Albay Yao ve Kaptan Hunt ile özel konuşmak istiyorum.
Meoh Ying, Wei Ling, Danielle e Deanne DeLuc.
Yao Ling, Wa Ling, Danielle ve Dione Daluc ile tanışın.
É muito fácil conversar contigo, Yao.
Seninle konuşmak çok kolay Yao.
- Yao, Ling, salvem os alimentos.
- Yao, Ling, malzemeleri kurtardın.
Porque Yao deu-te o coração dele?
Yao kalbini sana verdiği için mi?
Yao!
Yao!
Yao e eu,
Yao ve ben
Vamos a isso.
Yaoın şunu
Para ele, tu és Yao Ming ou o Shaq.
Onu için Yao Ming ya da Shaq gibisin.
Yao lin, oiça-me 190 00 : 10 : 24,600 - - 00 : 10 : 27,500 É muito importante que encontremos o passaporte de Carlos.
Yao Lin, beni dinle.
Yao lin, as suas crianças estão na casa dos 20.
Yao Lin, senin çocukların 20li yaşlarında.
Yao lin, não seja estúpida.
Yao Lin, aptal olma.
Obrigada, Yao Lin.
Teşekkürler, Yao Lin.
Não são os teus brincos, eu vou-te fazer passar vergonha.
Küpelerine dikkat et Yao Bling çünkü seni utandıracağım.
A figurinha do Yao Ming quando era novato.
Bak bende ne var. Yao Ming. Acemi oyuncu kartı.
Yao Ming, espera.
Yao Ming, bekle.
É o gajo mais famoso do Japão a seguir ao Yao Ming.
O Japonyada Yao Ming'den sonraki en ünlü kişi.
O Yao Ming é Chinês.
Yao Ming Çinli.
Yao Lin, você esqueceu um pedaço.
Yao Lin? Şurayı temizlemedin.
Olá, Yao Lin.
Merhaba, Yao Lin.
Essa é a diferença entre você e eu, Yao Lin.
Seninle benim aramdaki fark işte bu Yao Lin.
Nunca estive por baixo, Yao Lin, mesmo quando parecia estar.
Ben asla gerçek anlamda tükenmem, Yao Lin, öyleymiş gibi gözüksemde.
O Tom Cruise tem cerca de 1,62 m. No ecrã, parece o Yao Ming.
Mesela Tom Cruise kısa olmasına rağmen ekranda çok farklı görünüyor.
Está a cair granizo do tamanho das bolas do Yao.
Yao'nun taşakları büyüklüğünde dolu yağıyor.
O nome dele é Yao
Onun adı Yao.
Yao sofria de algo chamado síndrome dos tumores múltiplos
Yao çoklu tümör sendromu denilen bir hastalığa yakalanmıştı.
Na verdade, no dia em que Yao pulou A mãe dele também estava aqui
Evet, atladığı gün annesi de buradaydı.
Encontrei a mãe de Yao
Yao'nun annesini buldum.
Yao se tornou fantasma por causa do ódio
Yao nefret yüzünden hayalete dönüştü.
A mãe de Yao a matou
Yao'nun annesi onu öldürdü.
Você tem de deixar Yao ir
Yao'nun gitmesine izin vermelisin.
O espírito de Yao não ficou por causa do ódio
Yao'nun ruhu nefret yüzünden burada kalmadı.
Yao Ming?
Yao Ming?
1939 foi o ano do coelho, e também o ano em que o Sr. Wong Yao abriu a sua loja tradicional de cartões.
1939 tavşanın yılıydı... aynı zamanda Bay Wong Yao'nın da geleneksel kart dükkanını açtığı yıldı.
Agora, o Sr. Wong Yao espera que o próximo ano do coelho não seja o do encerramento.
Şimdiyse, Bay Wong bu tavşan yılının onu kapattığı yıl olmamasını umuyor.
Meu Deus!
Yao Chang!
E você ou ele, garoto!
yao yasen! Vur onu!
Yao Ming. - Definitivamente o Shaq.
- Kesinlikle Shaq.
É da Yao Lin.
Bu Yao Lin'in çorabı.